Estás en: Inicio > Letras de The Simpsons > Traducción de Monorail

Letra 'Monorail' de 'The Simpsons' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de The Simpsons y muchos artistas y grupos más

The Simpsons
Monorail


Lyle lanley: well, sir, thereand's nothing on earth
like a genuine,
bona fide,
electrified,
six-car
monorail!
whatand'd i say?
ned flanders: monorail!
lyle lanley: whatand's it called?
patty selma: monorail!
lyle lanley: thatand's right! monorail!
[crowd chants `monorailand' softly and rhythmically]
miss hoover: i hear those things are awfully loud...
lyle lanley: it glides as softly as a cloud.
apu: is there a chance the track could bend?
lyle lanley: not on your life, my hindu friend.
barney: what about us brain-dead slobs?
lyle lanley: youand'll be given cushy jobs.
abe: were you sent here by the devil?
lyle lanley: no, good sir, iand'm on the level.
wiggum: the ring came off my pudding can.
lyle lanley: take my pen knife, my good man.
i swear itand's springfieldand's only choice...
throw up your hands and raise your voice!
all: monorail!
lyle lanley: whatand's it called?
all: monorail!
lyle lanley: once again...
all: monorail!
marge: but main streetand's still all cracked and broken...
bart: sorry, mom, the mob has spoken!
all: monorail!
monorail!
monorail!
[big finish]
monorail!
homer: mono... dand'oh!
The Simpsons
Monocarril


Lyle Lanley: bien, señor, thereand es nada en la tierra
como una amenaza real,
De buena fe,
electrificada,
seis coches
monorraíl!
whatand'd digo?
flandes definidos: monorraíl!
lyle Lanley: whatand cómo se llama?
patty selma: monorraíl!
lyle Lanley: thatand tiene razón! monorraíl!
[Multitud canta `monorailand 'suavemente y rítmicamente]
señorita Hoover: oigo esas cosas son terriblemente fuerte ...
lyle Lanley: se desliza tan suavemente como una nube.
apu: ¿existe la posibilidad de la pista podía doblar?
lyle Lanley: no en tu vida, mi amigo hindú.
Barney: ¿y nosotros patanes con muerte cerebral?
lyle Lanley: youand'll dar prebendas.
abe: estabas enviado aquí por el diablo?
lyle Lanley: no, buen señor, iand'm en el nivel.
wiggum: el anillo salió de mi flan lata.
lyle Lanley: tomar mi cuchillo de la pluma, buen hombre.
Juro única opción de springfieldand de itand ...
vomitar sus manos y levantar la voz!
todo: monorraíl!
lyle Lanley: whatand cómo se llama?
todo: monorraíl

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker