En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Tesla y muchos artistas y grupos más
You're guilty of crime in the first degree,
Second and third as well.
My jury finds you'll be serving your time
When you go straight to hell.
'Cause he was Lord of the Lightning,
Though 'socially fright'ning',
But never out to sell.
Their nickels and pence
Meant more than did sense,
And not the sensible thing.
Nor did the man outta time, man outta time.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Man outta time, man outta time.
All along, world was wrong. You was right.
All that he saw, all he conceived,
They just could not believe.
Steinmetz and Twain were friends that remained,
Along with number three.
He was electromagnetic, completely kinetic,
'New Wizard of the West.'
But they swindled and whined that he wasn't our kind,
And said Edison knew best.
He was the man outta time, man outta time.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Man outta time, man outta time.
Said you was outta your mind!
You took a shot and it did you in.
Edison's medicine.
You played your cards, but you couldn't win.
Edison's medicine.
I spent twelve years of hard time,
More like the best years of my life.
Never heard or read a single word
About 'the man' and his 'wicked mind.'
They'll sell you on Marconi.
Familiar, but a phony.
Story goes they sold their souls
And swore that you'd never know...
About the man outta time, man outta time.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Man outta time, man outta time.
Swore you was outta your mind!
You took a shot and it did you in.
Edison's medicine.
You played your cards, but you couldn't win.
Edison's medicine.
Usted es culpable de delito en primer grado,
Segundo y tercero también.
Mi jurado considera se le sirve su tiempo
Cuando usted va al infierno.
Porque él era el Señor del Rayo,
Aunque 'fright'ning social',
Pero nunca a vender.
Sus monedas de cinco centavos y peniques
Significaba más que hizo sentido,
Y no es lo más sensato.
Tampoco el hombre outta tiempo, el hombre outta tiempo.
Pensé que estaba loco. Usted fue uno de los tipos.
Hombre outta tiempo, el hombre outta tiempo.
Todo el tiempo, mundo estaba equivocado. Usted tenía razón.
Todo lo que veía, todo lo que él concibió,
Ellos simplemente no podían creer.
Steinmetz y Twain eran amigos que se quedaron,
Junto con el número tres.
Era electromagnética, completamente cinética,
'New Wizard of the West ".
Pero estafados y gimieron que no era nuestra especie,
Y dijo Edison sabía mejor.
Él era el hombre outta tiempo, el hombre outta tiempo.
Pensé que estaba loco. Usted fue uno de los tipos.
Hombre outta tiempo, el hombre outta tiempo.
Dijo que estabas vuelto loco!
Usted tomó un tiro y lo hizo pulg
La medicina de Edison.
Jugaste
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Tesla
Edison's Medicine
Edison's Medicine
You're guilty of crime in the first degree,
Second and third as well.
My jury finds you'll be serving your time
When you go straight to hell.
'Cause he was Lord of the Lightning,
Though 'socially fright'ning',
But never out to sell.
Their nickels and pence
Meant more than did sense,
And not the sensible thing.
Nor did the man outta time, man outta time.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Man outta time, man outta time.
All along, world was wrong. You was right.
All that he saw, all he conceived,
They just could not believe.
Steinmetz and Twain were friends that remained,
Along with number three.
He was electromagnetic, completely kinetic,
'New Wizard of the West.'
But they swindled and whined that he wasn't our kind,
And said Edison knew best.
He was the man outta time, man outta time.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Man outta time, man outta time.
Said you was outta your mind!
You took a shot and it did you in.
Edison's medicine.
You played your cards, but you couldn't win.
Edison's medicine.
I spent twelve years of hard time,
More like the best years of my life.
Never heard or read a single word
About 'the man' and his 'wicked mind.'
They'll sell you on Marconi.
Familiar, but a phony.
Story goes they sold their souls
And swore that you'd never know...
About the man outta time, man outta time.
Thought you was crazy. You was one of a kind.
Man outta time, man outta time.
Swore you was outta your mind!
You took a shot and it did you in.
Edison's medicine.
You played your cards, but you couldn't win.
Edison's medicine.
Tesla
Medicina de Edison
Medicina de Edison
Usted es culpable de delito en primer grado,
Segundo y tercero también.
Mi jurado considera se le sirve su tiempo
Cuando usted va al infierno.
Porque él era el Señor del Rayo,
Aunque 'fright'ning social',
Pero nunca a vender.
Sus monedas de cinco centavos y peniques
Significaba más que hizo sentido,
Y no es lo más sensato.
Tampoco el hombre outta tiempo, el hombre outta tiempo.
Pensé que estaba loco. Usted fue uno de los tipos.
Hombre outta tiempo, el hombre outta tiempo.
Todo el tiempo, mundo estaba equivocado. Usted tenía razón.
Todo lo que veía, todo lo que él concibió,
Ellos simplemente no podían creer.
Steinmetz y Twain eran amigos que se quedaron,
Junto con el número tres.
Era electromagnética, completamente cinética,
'New Wizard of the West ".
Pero estafados y gimieron que no era nuestra especie,
Y dijo Edison sabía mejor.
Él era el hombre outta tiempo, el hombre outta tiempo.
Pensé que estaba loco. Usted fue uno de los tipos.
Hombre outta tiempo, el hombre outta tiempo.
Dijo que estabas vuelto loco!
Usted tomó un tiro y lo hizo pulg
La medicina de Edison.
Jugaste
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!