En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Sweeney Todd y muchos artistas y grupos más
Judge:
I have news for you my friend. In order to shield
her from the evils of this world, I have decided
to marry my dear johanna.
beadle:
ah, happy news indeed
judge:
strange, though, I offered myself to her, she
showed a certainreluctance
beadle:
Excuse me, my lord
May I request, my lord
permission, my lord, to speak?
forgive me if I suggest, my lord,
You're looking less than your best, my lord
there's powder upon your vest, my lord
and stubble upon your cheek.
and ladies, my lord, are weak.
judge:
stubble, you say? perhaps I am a little overhasty
in the morning
beadle:
fret not though, my lord
I know a place, my lord
a barber, my lord, of skill
thus armed with a shaven face, my lord
some eau de cologne to brace my lord
and musk to enhance the chase, my lord
you'll dazzle the girl until...
judge:
until?
beadle:
she bows to your every will
judge:
a barber? take me to him
Juez:
Tengo noticias para ti mi amigo. Con el fin de proteger
la de los males de este mundo, he decidido
para casarme con mi querida Juana.
celador
ah, feliz noticia de verdad
juez:
extraño, sin embargo, me ofrecí a ella,
mostraron una certainreluctance
celador
Perdone, mi señor
¿Puedo pedir, mi señor
permiso, mi señor, hablar con?
perdóname si te sugiero, mi señor,
Estás viendo menos de lo mejor, mi señor
no hay polvo sobre su chaleco, mi señor
y rastrojo en la mejilla.
y las señoras, mi señor, son débiles.
juez:
rastrojos, dice usted? quizá soy un poco precipitada
por la mañana
celador
no pasa nada, sin embargo, mi señor
Conozco un lugar, mi señor
un barbero, mi señor, de la habilidad
lo que armado con una cara afeitada, mi señor
un agua de colonia que se preparen mi señor
y almizcle para mejorar la caza, mi señor
te deslumbrará a la chica hasta que ...
juez:
hasta el?
celador
ella se inclina ante cada una de sus se
juez:
un barbero? llévame a él
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sweeney Todd
Ladies in their sensitivities
Ladies in their sensitivities
Judge:
I have news for you my friend. In order to shield
her from the evils of this world, I have decided
to marry my dear johanna.
beadle:
ah, happy news indeed
judge:
strange, though, I offered myself to her, she
showed a certainreluctance
beadle:
Excuse me, my lord
May I request, my lord
permission, my lord, to speak?
forgive me if I suggest, my lord,
You're looking less than your best, my lord
there's powder upon your vest, my lord
and stubble upon your cheek.
and ladies, my lord, are weak.
judge:
stubble, you say? perhaps I am a little overhasty
in the morning
beadle:
fret not though, my lord
I know a place, my lord
a barber, my lord, of skill
thus armed with a shaven face, my lord
some eau de cologne to brace my lord
and musk to enhance the chase, my lord
you'll dazzle the girl until...
judge:
until?
beadle:
she bows to your every will
judge:
a barber? take me to him
Sweeney Todd
Damas de su sensibilidad
Damas de su sensibilidad
Juez:
Tengo noticias para ti mi amigo. Con el fin de proteger
la de los males de este mundo, he decidido
para casarme con mi querida Juana.
celador
ah, feliz noticia de verdad
juez:
extraño, sin embargo, me ofrecí a ella,
mostraron una certainreluctance
celador
Perdone, mi señor
¿Puedo pedir, mi señor
permiso, mi señor, hablar con?
perdóname si te sugiero, mi señor,
Estás viendo menos de lo mejor, mi señor
no hay polvo sobre su chaleco, mi señor
y rastrojo en la mejilla.
y las señoras, mi señor, son débiles.
juez:
rastrojos, dice usted? quizá soy un poco precipitada
por la mañana
celador
no pasa nada, sin embargo, mi señor
Conozco un lugar, mi señor
un barbero, mi señor, de la habilidad
lo que armado con una cara afeitada, mi señor
un agua de colonia que se preparen mi señor
y almizcle para mejorar la caza, mi señor
te deslumbrará a la chica hasta que ...
juez:
hasta el?
celador
ella se inclina ante cada una de sus se
juez:
un barbero? llévame a él
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!