En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Patty Griffin y muchos artistas y grupos más
Call me morbid, call me pale
iand've spent six years on your trail
six long years
on your trail
Call me morbid, call me pale
iand've spent six years on your trail
six full years of my life on your trail
And if you have five seconds to spare
then iand'll tell you the story of my life :
sixteen, clumsy and shy
i went to london and i
i booked myself in at the y ... w.c.a.
i said : andquot;i like it here - can i stay ?
i like it here - can i stay ?
do you have a vacancy
for a back-scrubber?andquot;
She was left behind, and sour
and she wrote to me, equally dour
she said : andquot;in the days when you were
hopelessly poor
i just liked you more...andquot;
And if you have five seconds to spare
then iand'll tell you the story of my life :
sixteen, clumsy and shy
i went to london and i
i booked myself in at the y ... w.c.a.
i said : andquot;i like it here - can i stay ?
i like it here - can i stay ?
and do you have a vacancy
for a back-scrubber ?andquot;
Call me morbid, call me pale
iand've spent too long on your trail
far too long
chasing your tail
oh ...
And if you have five seconds to spare
then iand'll tell you the story of my life :
sixteen, clumsy and shy
thatand's the story of my life
sixteen, clumsy and shy
the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story ...
Llámame morboso, llámame pálido
iand've pasó seis años en su camino
seis largos años
en su camino
Llámame morboso, llámame pálido
iand've pasó seis años en su camino
seis años completos de mi vida en tu camino
Y si tienes cinco segundos de margen
entonces iand'll que contar la historia de mi vida:
dieciséis años, torpe y tímido
fui a Londres y yo
yo hice a mí mismo en el y ... wca
dije: andquot; me gusta aquí - puedo reservar?
me gusta aquí - ¿Me puedo quedar?
¿tiene una vacante
para un back-lavador andquot?;
Ella se quedó atrás, y amargo
y ella me escribió, igualmente Dour
dijo: andquot, en la época en que usted era
desesperadamente pobres
yo sólo me gustaste más ... andquot;
Y si tienes cinco segundos de margen
entonces iand'll que contar la historia de mi vida:
dieciséis años, torpe y tímido
fui a Londres y yo
yo hice a mí mismo en el y ... wca
dije: andquot; me gusta aquí - puedo reservar?
me gusta aquí - ¿Me puedo quedar?
y tienes una vacante
para un back-lavador andquot?;
Llámame morboso, llámame pálido
iand've pasó demasiado tiempo en su camino
demasiado tiempo <
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Patty Griffin
Half a person
Half a person
Call me morbid, call me pale
iand've spent six years on your trail
six long years
on your trail
Call me morbid, call me pale
iand've spent six years on your trail
six full years of my life on your trail
And if you have five seconds to spare
then iand'll tell you the story of my life :
sixteen, clumsy and shy
i went to london and i
i booked myself in at the y ... w.c.a.
i said : andquot;i like it here - can i stay ?
i like it here - can i stay ?
do you have a vacancy
for a back-scrubber?andquot;
She was left behind, and sour
and she wrote to me, equally dour
she said : andquot;in the days when you were
hopelessly poor
i just liked you more...andquot;
And if you have five seconds to spare
then iand'll tell you the story of my life :
sixteen, clumsy and shy
i went to london and i
i booked myself in at the y ... w.c.a.
i said : andquot;i like it here - can i stay ?
i like it here - can i stay ?
and do you have a vacancy
for a back-scrubber ?andquot;
Call me morbid, call me pale
iand've spent too long on your trail
far too long
chasing your tail
oh ...
And if you have five seconds to spare
then iand'll tell you the story of my life :
sixteen, clumsy and shy
thatand's the story of my life
sixteen, clumsy and shy
the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story of my life
thatand's the story ...
Patty Griffin
La mitad de una persona
La mitad de una persona
Llámame morboso, llámame pálido
iand've pasó seis años en su camino
seis largos años
en su camino
Llámame morboso, llámame pálido
iand've pasó seis años en su camino
seis años completos de mi vida en tu camino
Y si tienes cinco segundos de margen
entonces iand'll que contar la historia de mi vida:
dieciséis años, torpe y tímido
fui a Londres y yo
yo hice a mí mismo en el y ... wca
dije: andquot; me gusta aquí - puedo reservar?
me gusta aquí - ¿Me puedo quedar?
¿tiene una vacante
para un back-lavador andquot?;
Ella se quedó atrás, y amargo
y ella me escribió, igualmente Dour
dijo: andquot, en la época en que usted era
desesperadamente pobres
yo sólo me gustaste más ... andquot;
Y si tienes cinco segundos de margen
entonces iand'll que contar la historia de mi vida:
dieciséis años, torpe y tímido
fui a Londres y yo
yo hice a mí mismo en el y ... wca
dije: andquot; me gusta aquí - puedo reservar?
me gusta aquí - ¿Me puedo quedar?
y tienes una vacante
para un back-lavador andquot?;
Llámame morboso, llámame pálido
iand've pasó demasiado tiempo en su camino
demasiado tiempo <
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!