En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Obrint Pas y muchos artistas y grupos más
Al país de l?olivera
hi ha un riu de paper
unes galtes color terra
i un somriure d?argent
al país de les riberes
hi ha un canyar sota els estels
i un mural de fulles seques
a l?ombra d?un taronger
Al país de l?olivera
Al país que dorm a l?era
hi ha polsim de fruites velles
bicicletes entre sèquies
arracades de cireres
al país de les teulades
hi ha besos d?aigua llimó
arrapades a les cames
parotets a dins del cor
Al país que dorm a l?era
Al país de la infantesa
hi ha illusions a les palpentes
Al país que jo ara enyore
hi guarde un tresor secret
un lligam que mai no es trenca
un amor que mai no es perd.
Al país de cases blanques
hi ha pins banyats en sal
margallons entre baladres
peus descalços dins el mar
al país de les marines
hi ha un sol roig a les vesprades
catxirulos a les platges
i uns dits pentinant onades
Al país de cases blanques
Al país de les rialles
hi ha raïm a les porxades
ametles i olives negres
un arròs fet amb costelles
al país de les costeres
hi ha llaüts i guitarrons
i la veu de les rondalles
pessigant les emocions
Al país de les rialles
Al país de la infantesa
hi ha illusions a les palpentes
somnis dibuixats a l?aire
promeses a les orelles
Al país que jo ara enyore
hi guarde un tresor secret
un lligam que mai no es trenca
un amor que mai no es perd
En el país del olivo
hay un río de papel
unas mejillas color tierra
y una sonrisa de plata
en el país de las Riberas
hay un cañaveral bajo las estrellas
y un mural de hojas secas
a la sombra de un naranjo
En el país del olivo
En el país que duerme en la era
hay una pizca de frutas viejas
bicicletas entre acequias
pendientes de cerezas
el país de los tejados
hay besos de agua limón
arañazos en las piernas
libélulas dentro del corazón
En el país que duerme en la era
En el país de la infancia
hay ilusiones a tientas
En el país que yo ahora añoro
guardo un tesoro secreto
un vínculo que nunca se rompe
un amor que nunca se pierde.
En el país de casas blancas
hay pinos bañados en sal
palmitos entre adelfas
pies descalzos en el mar
el país de las Marinas
hay un sol rojo por las tardes
cometas en las playas
y unos dedos pentinando olas
En el país de casas blancas
En el país de las risas
hay uva en los soportales
almendras y aceitunas negras
un arroz hecho con costillas
el país de las Costeras
hay laúdes y guitarrones
y la voz de las rondallas
pellizcando las emociones.
En el país de las risas.
Al país de la infancia
hay ilusiones a tientas
sueños dibujados en el aire
promesas en los oído
En el país que yo ahora echo de menos
guardo un tesoro secreto
un vínculo qu enunca se rompe
un amor que nunca se pierde
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Obrint Pas
Al País De L'olivera
Al País De L'olivera
Al país de l?olivera
hi ha un riu de paper
unes galtes color terra
i un somriure d?argent
al país de les riberes
hi ha un canyar sota els estels
i un mural de fulles seques
a l?ombra d?un taronger
Al país de l?olivera
Al país que dorm a l?era
hi ha polsim de fruites velles
bicicletes entre sèquies
arracades de cireres
al país de les teulades
hi ha besos d?aigua llimó
arrapades a les cames
parotets a dins del cor
Al país que dorm a l?era
Al país de la infantesa
hi ha illusions a les palpentes
Al país que jo ara enyore
hi guarde un tresor secret
un lligam que mai no es trenca
un amor que mai no es perd.
Al país de cases blanques
hi ha pins banyats en sal
margallons entre baladres
peus descalços dins el mar
al país de les marines
hi ha un sol roig a les vesprades
catxirulos a les platges
i uns dits pentinant onades
Al país de cases blanques
Al país de les rialles
hi ha raïm a les porxades
ametles i olives negres
un arròs fet amb costelles
al país de les costeres
hi ha llaüts i guitarrons
i la veu de les rondalles
pessigant les emocions
Al país de les rialles
Al país de la infantesa
hi ha illusions a les palpentes
somnis dibuixats a l?aire
promeses a les orelles
Al país que jo ara enyore
hi guarde un tresor secret
un lligam que mai no es trenca
un amor que mai no es perd
Obrint Pas
Al País De L'olivera
Al País De L'olivera
En el país del olivo
hay un río de papel
unas mejillas color tierra
y una sonrisa de plata
en el país de las Riberas
hay un cañaveral bajo las estrellas
y un mural de hojas secas
a la sombra de un naranjo
En el país del olivo
En el país que duerme en la era
hay una pizca de frutas viejas
bicicletas entre acequias
pendientes de cerezas
el país de los tejados
hay besos de agua limón
arañazos en las piernas
libélulas dentro del corazón
En el país que duerme en la era
En el país de la infancia
hay ilusiones a tientas
En el país que yo ahora añoro
guardo un tesoro secreto
un vínculo que nunca se rompe
un amor que nunca se pierde.
En el país de casas blancas
hay pinos bañados en sal
palmitos entre adelfas
pies descalzos en el mar
el país de las Marinas
hay un sol rojo por las tardes
cometas en las playas
y unos dedos pentinando olas
En el país de casas blancas
En el país de las risas
hay uva en los soportales
almendras y aceitunas negras
un arroz hecho con costillas
el país de las Costeras
hay laúdes y guitarrones
y la voz de las rondallas
pellizcando las emociones.
En el país de las risas.
Al país de la infancia
hay ilusiones a tientas
sueños dibujados en el aire
promesas en los oído
En el país que yo ahora echo de menos
guardo un tesoro secreto
un vínculo qu enunca se rompe
un amor que nunca se pierde
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!