En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Nano y muchos artistas y grupos más
Another dream will slip away
The vision inside my head iroaseta
A sea of sorrow fades to gray oborete itai to omotta
Rashinban ga sashita no wa hitomi no oku where my tears will rain in blue
Can you take me away from the misery in mind
I hear the voices sakenderu a pain inside tada omoidashite
Can you take me away to the place where I can find
A never ending story
Ikitomete dive in your eyes
An empty canvas in the sky
The colors inside my heart nuritsubushita
I stretch my wings and try to fly
A memory holds me back ochiteku
Sora mawaru monogatari tatta hitotsu no answer scars me deep
I search for the horizon, for dawn to end this night
I see the answers egaiteru the light inside tada oikakete
And when I'm finally standing where shadow meets the light
It's a brand new story
Azayaka ni dive in your eyes
Time will gently pass inside a dream yoru wo kazoete mata matteru
Quietly as I flip the hourglass wasurete yuku nukumori
Can you take me away from the misery in my mind
I feel a hope hibiiteru a fear inside kirisaite
Can you take me away to the place where I can find
A never ending story
Ikitomete dive...
How far is the horizon, the dawn beyond this night
It's a brand new story, I keep on searching
A never ending story
Take a breath and I'll dive in your eyes...
Otro sueño se escapaba de las manos
La visión dentro de mi cabeza iroaseta
Un mar de dolor se desvanece a gris Itai oborete a omotta
Rashinban ga sashita no wa hitomi no oku donde mis lágrimas la lluvia en azul
¿Me puede quitar de la miseria en la mente
Oigo las voces sakenderu un dolor dentro omoidashite tada
¿Me puede llevar al lugar donde puedo encontrar
Una historia de nunca acabar
Buceo Ikitomete en tus ojos
Un lienzo en blanco en el cielo
Los colores dentro de mi corazón nuritsubushita
Extiendo mis alas y trato de volar
Un recuerdo me detiene ochiteku
Sora Mawaru monogatari tatta hitotsu hay respuesta cicatrices me profunda
Busco el horizonte, el amanecer para terminar esta noche
Veo las respuestas egaiteru la luz dentro oikakete tada
Y cuando por fin estoy de pie, donde se reúne la sombra a la luz
Es una historia totalmente nueva
Azayaka buceo ni en tus ojos
El tiempo pasará suavemente dentro de un sueño yoru wo kazoete mata matteru
En silencio como le doy la vuelta al reloj de arena wasurete Yuku nukumori
¿Me puede quitar de la miseria en mi mente
Siento una esperanza hibiiteru un miedo dentro kirisaite
¿Me puede llevar al lugar donde puedo encontrar
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Nano
Dive In Your Eyes
Dive In Your Eyes
Another dream will slip away
The vision inside my head iroaseta
A sea of sorrow fades to gray oborete itai to omotta
Rashinban ga sashita no wa hitomi no oku where my tears will rain in blue
Can you take me away from the misery in mind
I hear the voices sakenderu a pain inside tada omoidashite
Can you take me away to the place where I can find
A never ending story
Ikitomete dive in your eyes
An empty canvas in the sky
The colors inside my heart nuritsubushita
I stretch my wings and try to fly
A memory holds me back ochiteku
Sora mawaru monogatari tatta hitotsu no answer scars me deep
I search for the horizon, for dawn to end this night
I see the answers egaiteru the light inside tada oikakete
And when I'm finally standing where shadow meets the light
It's a brand new story
Azayaka ni dive in your eyes
Time will gently pass inside a dream yoru wo kazoete mata matteru
Quietly as I flip the hourglass wasurete yuku nukumori
Can you take me away from the misery in my mind
I feel a hope hibiiteru a fear inside kirisaite
Can you take me away to the place where I can find
A never ending story
Ikitomete dive...
How far is the horizon, the dawn beyond this night
It's a brand new story, I keep on searching
A never ending story
Take a breath and I'll dive in your eyes...
Nano
Dive In Your Eyes
Dive In Your Eyes
Otro sueño se escapaba de las manos
La visión dentro de mi cabeza iroaseta
Un mar de dolor se desvanece a gris Itai oborete a omotta
Rashinban ga sashita no wa hitomi no oku donde mis lágrimas la lluvia en azul
¿Me puede quitar de la miseria en la mente
Oigo las voces sakenderu un dolor dentro omoidashite tada
¿Me puede llevar al lugar donde puedo encontrar
Una historia de nunca acabar
Buceo Ikitomete en tus ojos
Un lienzo en blanco en el cielo
Los colores dentro de mi corazón nuritsubushita
Extiendo mis alas y trato de volar
Un recuerdo me detiene ochiteku
Sora Mawaru monogatari tatta hitotsu hay respuesta cicatrices me profunda
Busco el horizonte, el amanecer para terminar esta noche
Veo las respuestas egaiteru la luz dentro oikakete tada
Y cuando por fin estoy de pie, donde se reúne la sombra a la luz
Es una historia totalmente nueva
Azayaka buceo ni en tus ojos
El tiempo pasará suavemente dentro de un sueño yoru wo kazoete mata matteru
En silencio como le doy la vuelta al reloj de arena wasurete Yuku nukumori
¿Me puede quitar de la miseria en mi mente
Siento una esperanza hibiiteru un miedo dentro kirisaite
¿Me puede llevar al lugar donde puedo encontrar
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!