En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Manu Chao y muchos artistas y grupos más
Last night we had a rendez vous
How do you do ? Comment allez vous ?
We went to see a french movie.
Mais qu'est ce qu'il fait ?
Mais qu'est ce qu'il dit ?
You really got a hold on me
I wanna hear you say : OH OUI !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ca va ?
Quelle heure est il ?
Je ne sais pas !
We hang around dans ton quartier
Like walkin down Champs elysées
You let me get in dans ton lit
Best place in Paris to be !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ça va ?
Quelle heure est il ?
Je ne sais pas !
Then you said : stop it ! Ca suffit !
Won't let you get in dans ma vie
And anything I said or do
Wouldn't change your mind, non pas du tout...
Chérie chérie comment ça va ?
Chérie chérie, j'en rêve la nuit ?
Comment ça va ?
Je ne sait pas !
Last night we had a rendez vous
How do you do ? Comment allez vous ?
We went to see a french movie.
Mais qu'est ce qu'il fait ?
Mais qu'est ce qu'il dit ?
I put my hand dans ton panier
You where not celle que vous croyez...
You really got a hold on me
I wanna hear you say : OH OUI !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ça va ?
Quelle heure est il ?
Anoche tuvimos un rendez vous
¿Cómo lo haces? Comment allez vous?
Fuimos a ver una película en francés.
Mais Qu'est ce qu'il fait?
Mais Qu'est ce dit qu'il?
Usted realmente tiene poder sobre mí
Quiero escucharte decir: ¡Oh oui!
Chrie chrie j'en RVE la nuit
Chrie chrie comment ça va?
Quelle heure est il?
Je ne sais pas!
Colgamos en torno dans ton barrio
Al igual que caminando por los Campos Elíseos
Usted me deja en toneladas dans encendido
El mejor lugar en París para estar!
Chrie chrie j'en RVE la nuit
Chrie chrie un comentario va?
Quelle heure est il?
Je ne sais pas!
Entonces dijo: basta! Ca Suffit!
No te dejaremos entrar en dans ma vie
Y nada de lo que dice o hace
¿No cambia de opinión, no pas du tout ...
Chrie chrie un comentario va?
Chrie chrie, j'en RVE la nuit?
Opina uno va?
Je ne sait pas!
Anoche tuvimos un rendez vous
¿Cómo lo haces? Comment allez vous?
Fuimos a ver una película en francés.
Mais Qu'est ce qu'il fait?
Mais Qu'est ce dit qu'il?
Puse mi mano Pan dans ton
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Manu Chao
Le rendez-vous
Le rendez-vous
Last night we had a rendez vous
How do you do ? Comment allez vous ?
We went to see a french movie.
Mais qu'est ce qu'il fait ?
Mais qu'est ce qu'il dit ?
You really got a hold on me
I wanna hear you say : OH OUI !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ca va ?
Quelle heure est il ?
Je ne sais pas !
We hang around dans ton quartier
Like walkin down Champs elysées
You let me get in dans ton lit
Best place in Paris to be !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ça va ?
Quelle heure est il ?
Je ne sais pas !
Then you said : stop it ! Ca suffit !
Won't let you get in dans ma vie
And anything I said or do
Wouldn't change your mind, non pas du tout...
Chérie chérie comment ça va ?
Chérie chérie, j'en rêve la nuit ?
Comment ça va ?
Je ne sait pas !
Last night we had a rendez vous
How do you do ? Comment allez vous ?
We went to see a french movie.
Mais qu'est ce qu'il fait ?
Mais qu'est ce qu'il dit ?
I put my hand dans ton panier
You where not celle que vous croyez...
You really got a hold on me
I wanna hear you say : OH OUI !
Chérie chérie j'en rêve la nuit
Chérie chérie comment ça va ?
Quelle heure est il ?
Manu Chao
El nombramiento
El nombramiento
Anoche tuvimos un rendez vous
¿Cómo lo haces? Comment allez vous?
Fuimos a ver una película en francés.
Mais Qu'est ce qu'il fait?
Mais Qu'est ce dit qu'il?
Usted realmente tiene poder sobre mí
Quiero escucharte decir: ¡Oh oui!
Chrie chrie j'en RVE la nuit
Chrie chrie comment ça va?
Quelle heure est il?
Je ne sais pas!
Colgamos en torno dans ton barrio
Al igual que caminando por los Campos Elíseos
Usted me deja en toneladas dans encendido
El mejor lugar en París para estar!
Chrie chrie j'en RVE la nuit
Chrie chrie un comentario va?
Quelle heure est il?
Je ne sais pas!
Entonces dijo: basta! Ca Suffit!
No te dejaremos entrar en dans ma vie
Y nada de lo que dice o hace
¿No cambia de opinión, no pas du tout ...
Chrie chrie un comentario va?
Chrie chrie, j'en RVE la nuit?
Opina uno va?
Je ne sait pas!
Anoche tuvimos un rendez vous
¿Cómo lo haces? Comment allez vous?
Fuimos a ver una película en francés.
Mais Qu'est ce qu'il fait?
Mais Qu'est ce dit qu'il?
Puse mi mano Pan dans ton
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!