En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Maná y muchos artistas y grupos más
I dreamed that lost, it is true where you are chiquitica
Where you went with the gypsy, to ask where it has gotten
No, no, I do not want to pretend, I feel like dying alone,
In its search for crystal ball or you give me a clue sensory,
Digame or the spell for hallarla.
Account Gypsy please where I seek my heart
My palms tell you why, or have my pain
And I know, poor me irrational no reason,
I assure you a big heart if you listen,
Oh! Mi amor dame an opportunity
Oh, oh, oh, oh, oh, laira
Oh, oh oh, no, no, no, no I give you sincerely,
I give you happiness, and once again,
You are an impenetrable moon
Maybe the moon is worth me into pieces perhaps death
Pise me the steps I suffer your poor
Perhaps rejections is a word that I do not think most live.
Oh, no, no, opt,
Oh, no, no opt my heart ...
Soñé que perdió, es cierto que usted es chiquitica
Cuando te fuiste con el gitano, para preguntar dónde se ha metido
No, no, no quiero fingir, me siento morir solo,
En su búsqueda de la bola de cristal o me das una pista sensorial,
Digame o el hechizo para hallarla.
Gypsy cuenta por favor que busco mi corazón
Mis palmas que decir por qué, o con mi dolor
Y yo sé, pobre de mí irracional ninguna razón,
Os aseguro un gran corazón si escuchas,
Oh! Mi amor dame una oportunidad
Oh, oh, oh, oh, oh, Laira
Oh, oh, oh, no, no, no, no te doy sinceramente,
Te doy felicidad, y una vez más,
Usted es una luna impenetrable
Tal vez la luna me vale en pedazos tal vez la muerte
Me Pise los pasos sufro tu pobre
Tal rechazo es una palabra que yo no creo que la mayoría vive.
Oh, no, no, optar,
Oh, no, no optar por el corazón ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Maná
Gitana (en inglés)
Gitana (en inglés)
I dreamed that lost, it is true where you are chiquitica
Where you went with the gypsy, to ask where it has gotten
No, no, I do not want to pretend, I feel like dying alone,
In its search for crystal ball or you give me a clue sensory,
Digame or the spell for hallarla.
Account Gypsy please where I seek my heart
My palms tell you why, or have my pain
And I know, poor me irrational no reason,
I assure you a big heart if you listen,
Oh! Mi amor dame an opportunity
Oh, oh, oh, oh, oh, laira
Oh, oh oh, no, no, no, no I give you sincerely,
I give you happiness, and once again,
You are an impenetrable moon
Maybe the moon is worth me into pieces perhaps death
Pise me the steps I suffer your poor
Perhaps rejections is a word that I do not think most live.
Oh, no, no, opt,
Oh, no, no opt my heart ...
Maná
Gitana (en ingls)
Gitana (en ingls)
Soñé que perdió, es cierto que usted es chiquitica
Cuando te fuiste con el gitano, para preguntar dónde se ha metido
No, no, no quiero fingir, me siento morir solo,
En su búsqueda de la bola de cristal o me das una pista sensorial,
Digame o el hechizo para hallarla.
Gypsy cuenta por favor que busco mi corazón
Mis palmas que decir por qué, o con mi dolor
Y yo sé, pobre de mí irracional ninguna razón,
Os aseguro un gran corazón si escuchas,
Oh! Mi amor dame una oportunidad
Oh, oh, oh, oh, oh, Laira
Oh, oh, oh, no, no, no, no te doy sinceramente,
Te doy felicidad, y una vez más,
Usted es una luna impenetrable
Tal vez la luna me vale en pedazos tal vez la muerte
Me Pise los pasos sufro tu pobre
Tal rechazo es una palabra que yo no creo que la mayoría vive.
Oh, no, no, optar,
Oh, no, no optar por el corazón ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!