En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Leonard cohen y muchos artistas y grupos más
And where, where, where is my Gypsy wife tonight
I've heard all the wild reports, they can't be right
But whose head is this she's dancing with on the threshing floor
whose darkness deepens in her arms a little more
And where, where is my Gypsy wife tonight?
Where, where is my Gypsy wife tonight?
Ah the silver knives are flashing in the tired old cafe
A ghost climbs on the table in a bridal negligee
She says, 'My body is the light, my body is the way'
I raise my arm against it all and I catch the bride's bouquet
And where, where is my Gypsy wife tonight?...
Too early for the rainbow, too early for the dove
These are the final days, this is the darkness, this is the flood
And there is no man or woman who can't be touched
But you who come between them will be judged
And where, where is my Gypsy wife tonight?...
¿Y dónde, dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana
He escuchado todos los informes salvajes, no pueden estar en lo cierto
Pero ¿de quién es esta imagen que ella está bailando con el en la era
cuya oscuridad se profundiza en sus brazos un poco más
¿Y dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana?
¿Dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana?
Ah los cuchillos de plata son intermitentes en el café viejo y cansado
Un fantasma sube a la mesa de un salto de cama nupcial
Ella dice: "Mi cuerpo es la luz, mi cuerpo es el camino"
Levanto el brazo contra todo y yo coger el ramo de la novia
¿Y dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana? ...
Demasiado pronto para que el arco iris, demasiado pronto para que la paloma
Estos son los últimos días, esta es la oscuridad, esta es la inundación
Y no hay hombre o mujer que no puede ser tocado
Pero que se interponga entre ellos serán juzgados
¿Y dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana? ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Leonard cohen
The gypsy's wife
The gypsy's wife
And where, where, where is my Gypsy wife tonight
I've heard all the wild reports, they can't be right
But whose head is this she's dancing with on the threshing floor
whose darkness deepens in her arms a little more
And where, where is my Gypsy wife tonight?
Where, where is my Gypsy wife tonight?
Ah the silver knives are flashing in the tired old cafe
A ghost climbs on the table in a bridal negligee
She says, 'My body is the light, my body is the way'
I raise my arm against it all and I catch the bride's bouquet
And where, where is my Gypsy wife tonight?...
Too early for the rainbow, too early for the dove
These are the final days, this is the darkness, this is the flood
And there is no man or woman who can't be touched
But you who come between them will be judged
And where, where is my Gypsy wife tonight?...
Leonard cohen
El gitano, la esposa
El gitano, la esposa
¿Y dónde, dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana
He escuchado todos los informes salvajes, no pueden estar en lo cierto
Pero ¿de quién es esta imagen que ella está bailando con el en la era
cuya oscuridad se profundiza en sus brazos un poco más
¿Y dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana?
¿Dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana?
Ah los cuchillos de plata son intermitentes en el café viejo y cansado
Un fantasma sube a la mesa de un salto de cama nupcial
Ella dice: "Mi cuerpo es la luz, mi cuerpo es el camino"
Levanto el brazo contra todo y yo coger el ramo de la novia
¿Y dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana? ...
Demasiado pronto para que el arco iris, demasiado pronto para que la paloma
Estos son los últimos días, esta es la oscuridad, esta es la inundación
Y no hay hombre o mujer que no puede ser tocado
Pero que se interponga entre ellos serán juzgados
¿Y dónde, dónde está mi esposa esta noche gitana? ...
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!