En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Leonard cohen y muchos artistas y grupos más
I was walking in New York City and I brushed up against the man in front of
me. I felt a cardboard placard on his back. And when we passed a streetlight,
I could read it, it said 'Please don't pass me by - I am blind, but you can
see - I've been blinded totally - Please don't pass me by.' I was walking
along 7th Avenue, when I came to 14th Street I saw on the corner curious
mutilations of the human form; it was a school for handicapped people. And
there were cripples, and people in wheelchairs and crutches and it was snowing,
and I got this sense that the whole city was singing this:
Oh please don't pass me by,
oh please don't pass me by,
for I am blind, but you can see,
yes, I've been blinded totally,
oh please don't pass me by.
And you know as I was walking I thought it was them who were singing it, I
thought it was they who were singing it, I thought it was the other who was
singing it, I thought it was someone else. But as I moved along I knew it was
me, and that I was singing it to myself. It went:
Please don't pass me by,
oh please don't pass me by,
for I am blind, but you can see,
well, I've been blinded totally,
oh please don't pass me by.
Oh please don't pass me by.
Now I know that you're sitting there deep in your velvet seats and you're
thinking 'Uh, he's up there saying something that he thinks about, but I'll
never have to sing that song.' But I promise you friends, that you're going
to be singing this song: it may not be tonight, it may not be tomorrow, but
one day you'll be on your knees and I want you to know the words when the
time comes. Because you're going to have to sing it to yourself, or to another,
or to your brother. You're going to have to learn to sing this song, it goes:
Please don't pass me by,
ah you don't have to sing this .. not for you.
Please don't pass me by,
for I am blind, but you can see,
yes, I've been blinded totally,
oh please don't pass me by.
Well I sing this for the Jews and the Gypsies and the smoke that they made.
And I sing this for the children of England, their faces so grave. And I sing
this for a saviour with no one to save. Hey, won't you be naked for me? Hey,
won't you be naked for me? It goes:
Please don't pass me by,
oh please don't pass me by,
for I am blind, but you can see,
yes, I've been blinded totally,
oh now, please don't pass me by.
Now there's nothing that I tel
Yo estaba caminando en la ciudad de Nueva York y me rozaba el hombre frente a
mí. Me sentí un cartel de cartón en su espalda. Y cuando pasamos junto a una farola,
Podía leer, dijo: "Por favor, no me pasa por - Soy ciego, pero se puede
ver - me han cegado por completo - Por favor, no me pasa por '. Yo estaba caminando
a lo largo de la avenida 7, cuando llegué a la calle 14 que vi en la esquina curiosa
mutilaciones de la forma humana, era una escuela para personas discapacitadas. Y
había lisiados, y las personas en sillas de ruedas y muletas y estaba nevando,
y me dieron este sentido que toda la ciudad estaba cantando lo siguiente:
Oh, por favor no me pasan,
oh, por favor no me pasan,
porque yo soy ciego, pero usted puede ver,
sí, he sido cegado totalmente,
oh, por favor no me pase de largo.
Y usted sabe que yo iba caminando pensé que eran ellos quienes estaban cantando, me
pensé que eran ellos quienes estaban cantando, pensé que era el otro que era
cantar, pensé que era otra persona. Pero a medida que avanzaba yo sabía que era
mí, y que yo estaba cantando para mí. Se fue:
Por favor, no me pasan,
oh ejemplo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Leonard cohen
Please don't pass me by
Please don't pass me by
I was walking in New York City and I brushed up against the man in front of
me. I felt a cardboard placard on his back. And when we passed a streetlight,
I could read it, it said 'Please don't pass me by - I am blind, but you can
see - I've been blinded totally - Please don't pass me by.' I was walking
along 7th Avenue, when I came to 14th Street I saw on the corner curious
mutilations of the human form; it was a school for handicapped people. And
there were cripples, and people in wheelchairs and crutches and it was snowing,
and I got this sense that the whole city was singing this:
Oh please don't pass me by,
oh please don't pass me by,
for I am blind, but you can see,
yes, I've been blinded totally,
oh please don't pass me by.
And you know as I was walking I thought it was them who were singing it, I
thought it was they who were singing it, I thought it was the other who was
singing it, I thought it was someone else. But as I moved along I knew it was
me, and that I was singing it to myself. It went:
Please don't pass me by,
oh please don't pass me by,
for I am blind, but you can see,
well, I've been blinded totally,
oh please don't pass me by.
Oh please don't pass me by.
Now I know that you're sitting there deep in your velvet seats and you're
thinking 'Uh, he's up there saying something that he thinks about, but I'll
never have to sing that song.' But I promise you friends, that you're going
to be singing this song: it may not be tonight, it may not be tomorrow, but
one day you'll be on your knees and I want you to know the words when the
time comes. Because you're going to have to sing it to yourself, or to another,
or to your brother. You're going to have to learn to sing this song, it goes:
Please don't pass me by,
ah you don't have to sing this .. not for you.
Please don't pass me by,
for I am blind, but you can see,
yes, I've been blinded totally,
oh please don't pass me by.
Well I sing this for the Jews and the Gypsies and the smoke that they made.
And I sing this for the children of England, their faces so grave. And I sing
this for a saviour with no one to save. Hey, won't you be naked for me? Hey,
won't you be naked for me? It goes:
Please don't pass me by,
oh please don't pass me by,
for I am blind, but you can see,
yes, I've been blinded totally,
oh now, please don't pass me by.
Now there's nothing that I tel
Leonard cohen
Por favor, no me pasa por
Por favor, no me pasa por
Yo estaba caminando en la ciudad de Nueva York y me rozaba el hombre frente a
mí. Me sentí un cartel de cartón en su espalda. Y cuando pasamos junto a una farola,
Podía leer, dijo: "Por favor, no me pasa por - Soy ciego, pero se puede
ver - me han cegado por completo - Por favor, no me pasa por '. Yo estaba caminando
a lo largo de la avenida 7, cuando llegué a la calle 14 que vi en la esquina curiosa
mutilaciones de la forma humana, era una escuela para personas discapacitadas. Y
había lisiados, y las personas en sillas de ruedas y muletas y estaba nevando,
y me dieron este sentido que toda la ciudad estaba cantando lo siguiente:
Oh, por favor no me pasan,
oh, por favor no me pasan,
porque yo soy ciego, pero usted puede ver,
sí, he sido cegado totalmente,
oh, por favor no me pase de largo.
Y usted sabe que yo iba caminando pensé que eran ellos quienes estaban cantando, me
pensé que eran ellos quienes estaban cantando, pensé que era el otro que era
cantar, pensé que era otra persona. Pero a medida que avanzaba yo sabía que era
mí, y que yo estaba cantando para mí. Se fue:
Por favor, no me pasan,
oh ejemplo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!