En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Julio Iglesias y muchos artistas y grupos más
I can hear the sound... 'Marimba'!...
I can hear it play
I can hear the sound of tumbas
telling me to stay:
Down here in the Caribbean
Sunshine every day.
All the pretty women dancing,
Dance the night away
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
'Tahiti Touamotou Equateur Méridien'.
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il vit sa vie au bord de l'eau,
cocos et coquillages.
Un dollar pour prendre une photo:
son plus beau tatouage.
Il vit sa vie comme un Vendredi;
Robinson est parti.
Il est toujours bien dans sa peau
quand il prend ce tempo.
I can hear the sound... 'Marimba'!...
I can hear it play
I can hear the sound of tumbas
telling me to stay:
Down here in the Caribbean
Sunshine every day.
All the pretty women dancing,
Dance the night away
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
'Tahiti Touamotou Equateur Méridien'.
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
'Tahiti Touamotou Equateur Méridien'.
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Puedo escuchar el sonido ... "Marimba"! ...
Puedo oír a jugar
Puedo escuchar el sonido de las tumbas
que me dice que la estancia:
Aquí en el Caribe
Sunshine todos los días.
Todas las mujeres lindas bailarinas,
Baile toda la noche
Il cinta les bambous comme un numro un.
Dans Oele hijo en est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaïque Il a des copains,
il fabrique sa musique et lui un bien va.
Il cinta les bambous comme un numro un.
'Tahití Touamotou Equateur Méridien'.
Il a des filles qui lui partout veulent du bien.
Il s'en FOUT de la gloire et un va, un vient.
Il vit sa vie au bord de l'eau,
cocos et coquillages.
Un dólar verter prendre une foto:
hijo más galán tatouage.
Il vit sa vie comme un Vendredi;
Robinson est parti.
Il est toujours dans sa peau bien
quand il prend ce tempo.
Puedo escuchar el sonido ... "Marimba"! ...
Puedo oír a jugar
Puedo escuchar el sonido de las tumbas
que me dice que la estancia:
Aquí en el Caribe
Sunshine todos los días.
Todas las mujeres lindas bailarinas,
Baile toda la noche
Il cinta les bambous comme un numro un.
D
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Julio Iglesias
Bambou Medley
Bambou Medley
I can hear the sound... 'Marimba'!...
I can hear it play
I can hear the sound of tumbas
telling me to stay:
Down here in the Caribbean
Sunshine every day.
All the pretty women dancing,
Dance the night away
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
'Tahiti Touamotou Equateur Méridien'.
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il vit sa vie au bord de l'eau,
cocos et coquillages.
Un dollar pour prendre une photo:
son plus beau tatouage.
Il vit sa vie comme un Vendredi;
Robinson est parti.
Il est toujours bien dans sa peau
quand il prend ce tempo.
I can hear the sound... 'Marimba'!...
I can hear it play
I can hear the sound of tumbas
telling me to stay:
Down here in the Caribbean
Sunshine every day.
All the pretty women dancing,
Dance the night away
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
'Tahiti Touamotou Equateur Méridien'.
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Il tape les bambous comme un numéro un.
Dans son oeîle on est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaique il a des copains,
il fabrique sa musique et ça lui va bien.
Il tape les bambous comme un numéro un.
'Tahiti Touamotou Equateur Méridien'.
Il a des filles partout qui lui veulent du bien.
Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.
Julio Iglesias
Bambou Medley
Bambou Medley
Puedo escuchar el sonido ... "Marimba"! ...
Puedo oír a jugar
Puedo escuchar el sonido de las tumbas
que me dice que la estancia:
Aquí en el Caribe
Sunshine todos los días.
Todas las mujeres lindas bailarinas,
Baile toda la noche
Il cinta les bambous comme un numro un.
Dans Oele hijo en est fou comme on est musicien.
Sur Radio Jamaïque Il a des copains,
il fabrique sa musique et lui un bien va.
Il cinta les bambous comme un numro un.
'Tahití Touamotou Equateur Méridien'.
Il a des filles qui lui partout veulent du bien.
Il s'en FOUT de la gloire et un va, un vient.
Il vit sa vie au bord de l'eau,
cocos et coquillages.
Un dólar verter prendre une foto:
hijo más galán tatouage.
Il vit sa vie comme un Vendredi;
Robinson est parti.
Il est toujours dans sa peau bien
quand il prend ce tempo.
Puedo escuchar el sonido ... "Marimba"! ...
Puedo oír a jugar
Puedo escuchar el sonido de las tumbas
que me dice que la estancia:
Aquí en el Caribe
Sunshine todos los días.
Todas las mujeres lindas bailarinas,
Baile toda la noche
Il cinta les bambous comme un numro un.
D
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!