En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Johnny Clegg y muchos artistas y grupos más
Baleka uzohaqwa!
(Escape before you are injured!)
Uwahaqwa!
(Too late he is injured!)
Webaba sicel'impilo
(Father, give us life, save our lives)
At the end of all bloody human storms
As the last embers and flames glow
We peer up into the wounded sky
And search for the human rainbow
And in the fading light I wonder why
We can never free it from the sky
Wangitshela lendaba
(You have told me of this thing)
I can see it, but never be it, until I free it
From the sky
Chorus
Same old human story
The saddest winds do blow
While we are trapped in the language of dark history
Underneath a human rainbow
An angry young man draws in the air
Political equations
But time corrupts the fruit they bare
And leads to more desperation
While in the sky -- it's a trick of the light
Shine the colors of all creation
Chorus
Ngizokutshela!
(I will tell you, that's how it is).
Same old human story
Same old human story
Baleka uzohaqwa!
(Escape antes se lesiona!)
Uwahaqwa!
(Demasiado tarde está lesionado!)
Webaba sicel'impilo
(Padre, danos vida, salvar nuestras vidas)
Al final de todas las tormentas humanos sangrientos
Como las últimas brasas y llamas brillan
Nos asomamos al cielo herido
Y buscar el arco iris humano
Y en la luz mortecina me pregunto por qué
Nunca podremos liberarlo del cielo
Wangitshela lendaba
(Usted me ha dicho de esta cosa)
Puedo ver, pero nunca ser él, hasta que liberarlo
Desde el cielo
Coro
La misma vieja historia humana
Los vientos soplan más tristes
Mientras que estamos atrapados en el lenguaje de la historia oscura
Debajo de un arco iris humano
Un hombre joven enojado dibuja en el aire
Ecuaciones Políticos
Pero el tiempo corrompe el fruto se desnuda
Y lleva a la desesperación más
Mientras que en el cielo - es un truco de la luz
Shine los colores de toda la creación
Coro
Ngizokutshela!
(Te diré, eso es lo que es).
La misma vieja historia humana
La misma vieja historia humana
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Johnny Clegg
Human Rainbow
Human Rainbow
Baleka uzohaqwa!
(Escape before you are injured!)
Uwahaqwa!
(Too late he is injured!)
Webaba sicel'impilo
(Father, give us life, save our lives)
At the end of all bloody human storms
As the last embers and flames glow
We peer up into the wounded sky
And search for the human rainbow
And in the fading light I wonder why
We can never free it from the sky
Wangitshela lendaba
(You have told me of this thing)
I can see it, but never be it, until I free it
From the sky
Chorus
Same old human story
The saddest winds do blow
While we are trapped in the language of dark history
Underneath a human rainbow
An angry young man draws in the air
Political equations
But time corrupts the fruit they bare
And leads to more desperation
While in the sky -- it's a trick of the light
Shine the colors of all creation
Chorus
Ngizokutshela!
(I will tell you, that's how it is).
Same old human story
Same old human story
Johnny Clegg
Rainbow Humano
Rainbow Humano
Baleka uzohaqwa!
(Escape antes se lesiona!)
Uwahaqwa!
(Demasiado tarde está lesionado!)
Webaba sicel'impilo
(Padre, danos vida, salvar nuestras vidas)
Al final de todas las tormentas humanos sangrientos
Como las últimas brasas y llamas brillan
Nos asomamos al cielo herido
Y buscar el arco iris humano
Y en la luz mortecina me pregunto por qué
Nunca podremos liberarlo del cielo
Wangitshela lendaba
(Usted me ha dicho de esta cosa)
Puedo ver, pero nunca ser él, hasta que liberarlo
Desde el cielo
Coro
La misma vieja historia humana
Los vientos soplan más tristes
Mientras que estamos atrapados en el lenguaje de la historia oscura
Debajo de un arco iris humano
Un hombre joven enojado dibuja en el aire
Ecuaciones Políticos
Pero el tiempo corrompe el fruto se desnuda
Y lleva a la desesperación más
Mientras que en el cielo - es un truco de la luz
Shine los colores de toda la creación
Coro
Ngizokutshela!
(Te diré, eso es lo que es).
La misma vieja historia humana
La misma vieja historia humana
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!