En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Jethro Tull y muchos artistas y grupos más
[spoken:]
this is the story of the hare who lost his spectacles.
Owl loved to rest quietly whilst no one was watching.
sitting on a fence one day,
he was surprised when suddenly a kangaroo ran close by.
now this may not seem strange, but when owl overheard kangaroo whisper to no one in
particular,
andquot;the hare has lost his spectacles,andquot; well, he began to wonder.
presently, the moon appeared from behind a cloud and there, lying on the grass was hare.
in the stream that flowed by the grass a newt.
and sitting astride a twig of a bush a bee. ostensibly motionless, the hare was trembling with
excitement, for without his spectacles he was completely helpless.
where were his spectacles?
could someone have stolen them?
had he mislaid them?
what was he to do?
bee wanted to help, and thinking he had the answer began:
andquot;you probably ate them thinking they were a carrot.andquot;
andquot;no!andquot; interrupted owl, who was wise.
andquot;i have good eye-sight, insight, and foresight. how could an intelligent hare make such a silly mistake?andquot;
but all this time, owl had been sitting on the fence, scowling!
kangaroo were hopping mad at this sort of talk.
she thought herself far superior in intelligence to the others.
she was their leader, their guru.
she had the answer: andquot;hare, you must go in search of the optician.andquot;
but then she realized that hare was completely helpless without his spectacles.
and so, kangaroo loudly proclaimed, andquot;i canand't send hare in search of anything!andquot;
andquot;you can guru, you can!andquot; shouted newt.
andquot;you can send him with owl.andquot;
but owl had gone to sleep.
newt knew too much to be stopped by so small a problem
andquot;you can take him in your pouch.andquot;
but alas, hare was much too big to fit into
kangarooand's pouch.
all this time, it had been quite plain to hare that the others knew nothing about spectacles.
[sung:]
as for all their tempting ideas, well hare didnand't care.
the lost spectacles were his own affair.
and after all, hare did have a spare a-pair. a-pair.
[Hablado:]
Esta es la historia de la liebre que perdió sus gafas.
Al buho le encantaba descansar serenamente mientras nadie estaba mirando.
Sentado en una valla, un día, se sorprendió cuando de repente un canguro se le acercó corriendo.
Ahora esto puede no parecer extraño, pero cuando el buho oyó susurrar al canguro a nadie en particular: "la liebre ha perdido sus gafas". Bueno... comenzó a dudar.
Entonces, la luna salió de detrás de una nube y allí, tirada en el pasto estaba la liebre.
En el arroyo que corría por la hierba, un tritón.
y sentada a horcajadas en una rama de un arbusto, una abeja.
Aparentemente inmóvil, la liebre estaba temblando de
emoción, ya que sin sus gafas estaba completamente indefensa.
¿Dónde estaban sus gafas?
¿Podría alguien habérselas robado?
¿Las habría extraviado?
¿Qué iba a hacer?
La abeja quería ayudar, y pensando que tenía la respuesta empezó:
"Probablemente te las comiste pensando que eran una zanahoria".
"No!", interrumpió el buho, que era sabio.
"Yo tengo buena vista, percepción y precaución. ¿Cómo podría una liebre inteligente cometer un error tan tonto"?;
Pero todo este tiempo, el búho había sido sentado sobre la verja, preocupado.
El canguro estaba preocupado con esta clase de charla.
Se consideraba a sí mismo como de una inteligencia muy superior a la de los otros.
Era su líder: su gurú.
Y tenía la respuesta: "Liebre: debes ir a la óptica". Pero entonces se dio cuenta de que la liebre estaba completamente indefensa sin sus gafas.
Y entonces el canguro en voz alta proclamó: "No se puede mandar a la liebre a buscar nada!".
"Tu puedes, gurú. Tu puedes", gritó el tritón.
"Puedes mandarla acompañada por el buho". Pero el buho se había ido a dormir.
El tritón sabía demasiado para ser frenado por un problema tan pequeño: "Puedes llevarla en tu bolsa". Pero hete aquí que la liebre era demasiado grande como para caber en la bolsa del canguro.
En todo este tiempo, ya resultaba más que evidente para la liebre que los otros no sabían nada sobre sus gafas.
[cantado:]
En cuanto a todas sus tentadoras ideas... Bueno; a la liebre no le importó.
Las gafas perdidas eran su propio asunto y después de todo... la liebre tenía otro par de gafas de repuesto.-
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Jethro Tull
The Story Of The Hare Who Lost His Spectacles
The Story Of The Hare Who Lost His Spectacles
[spoken:]
this is the story of the hare who lost his spectacles.
Owl loved to rest quietly whilst no one was watching.
sitting on a fence one day,
he was surprised when suddenly a kangaroo ran close by.
now this may not seem strange, but when owl overheard kangaroo whisper to no one in
particular,
andquot;the hare has lost his spectacles,andquot; well, he began to wonder.
presently, the moon appeared from behind a cloud and there, lying on the grass was hare.
in the stream that flowed by the grass a newt.
and sitting astride a twig of a bush a bee. ostensibly motionless, the hare was trembling with
excitement, for without his spectacles he was completely helpless.
where were his spectacles?
could someone have stolen them?
had he mislaid them?
what was he to do?
bee wanted to help, and thinking he had the answer began:
andquot;you probably ate them thinking they were a carrot.andquot;
andquot;no!andquot; interrupted owl, who was wise.
andquot;i have good eye-sight, insight, and foresight. how could an intelligent hare make such a silly mistake?andquot;
but all this time, owl had been sitting on the fence, scowling!
kangaroo were hopping mad at this sort of talk.
she thought herself far superior in intelligence to the others.
she was their leader, their guru.
she had the answer: andquot;hare, you must go in search of the optician.andquot;
but then she realized that hare was completely helpless without his spectacles.
and so, kangaroo loudly proclaimed, andquot;i canand't send hare in search of anything!andquot;
andquot;you can guru, you can!andquot; shouted newt.
andquot;you can send him with owl.andquot;
but owl had gone to sleep.
newt knew too much to be stopped by so small a problem
andquot;you can take him in your pouch.andquot;
but alas, hare was much too big to fit into
kangarooand's pouch.
all this time, it had been quite plain to hare that the others knew nothing about spectacles.
[sung:]
as for all their tempting ideas, well hare didnand't care.
the lost spectacles were his own affair.
and after all, hare did have a spare a-pair. a-pair.
Jethro Tull
La historia de la liebre que perdió sus gafas
La historia de la liebre que perdió sus gafas
[Hablado:]
Esta es la historia de la liebre que perdió sus gafas.
Al buho le encantaba descansar serenamente mientras nadie estaba mirando.
Sentado en una valla, un día, se sorprendió cuando de repente un canguro se le acercó corriendo.
Ahora esto puede no parecer extraño, pero cuando el buho oyó susurrar al canguro a nadie en particular: "la liebre ha perdido sus gafas". Bueno... comenzó a dudar.
Entonces, la luna salió de detrás de una nube y allí, tirada en el pasto estaba la liebre.
En el arroyo que corría por la hierba, un tritón.
y sentada a horcajadas en una rama de un arbusto, una abeja.
Aparentemente inmóvil, la liebre estaba temblando de
emoción, ya que sin sus gafas estaba completamente indefensa.
¿Dónde estaban sus gafas?
¿Podría alguien habérselas robado?
¿Las habría extraviado?
¿Qué iba a hacer?
La abeja quería ayudar, y pensando que tenía la respuesta empezó:
"Probablemente te las comiste pensando que eran una zanahoria".
"No!", interrumpió el buho, que era sabio.
"Yo tengo buena vista, percepción y precaución. ¿Cómo podría una liebre inteligente cometer un error tan tonto"?;
Pero todo este tiempo, el búho había sido sentado sobre la verja, preocupado.
El canguro estaba preocupado con esta clase de charla.
Se consideraba a sí mismo como de una inteligencia muy superior a la de los otros.
Era su líder: su gurú.
Y tenía la respuesta: "Liebre: debes ir a la óptica". Pero entonces se dio cuenta de que la liebre estaba completamente indefensa sin sus gafas.
Y entonces el canguro en voz alta proclamó: "No se puede mandar a la liebre a buscar nada!".
"Tu puedes, gurú. Tu puedes", gritó el tritón.
"Puedes mandarla acompañada por el buho". Pero el buho se había ido a dormir.
El tritón sabía demasiado para ser frenado por un problema tan pequeño: "Puedes llevarla en tu bolsa". Pero hete aquí que la liebre era demasiado grande como para caber en la bolsa del canguro.
En todo este tiempo, ya resultaba más que evidente para la liebre que los otros no sabían nada sobre sus gafas.
[cantado:]
En cuanto a todas sus tentadoras ideas... Bueno; a la liebre no le importó.
Las gafas perdidas eran su propio asunto y después de todo... la liebre tenía otro par de gafas de repuesto.-
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!