En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Jethro Tull y muchos artistas y grupos más
There were three men, came out of the west,
their fortunes for to try
and these three men made a solemn vow:
john barleycorn must die!
well, theyand've ploughed,
theyand've sown, theand've harrowed him in.
threw clouds upon his head.
till these three men were satisfied.
john barleycorn was dead.
theyand've let him lie for a long long time,
till the rains from heaven did fall.
And little sir john sprang up his head
and so amazed them all.
they let him fly till the midsummerand's day,
till he looked both pale and wan, oh,
then little sir john has grown a long long beard
and so became a man.
They have hired men with the scythes so sharp.
to cut him off at the knee,
they rolled and they tied him around the waist,
serving him most him barbarously.
they hired men with the sharp pitchforks
to prick him to the heart.
and the loader he has served him worse than that,
for heand's bound him to the cart.
Well, theyand've wheeled him and'round and and'round the field,
till they came onto a barn.
and there they made their solemn oath,
concerning a barleycorn.
they hired men with the crab tree sticks
to split him skin from bone, yeah,
but the miller he has served him worst and bad
for he ground him between two stones.
Well thereand's beer all in the barrel
and brandy in the glass,
but little old sir john with his nut-brown bowl
proved the strongest man at last.
john barleycorn, throw him up, throw him up!
Now the huntsman, he canand't hunt the fox,
nor loudly blow his horn
and the tinker he canand't mend his pots
without john barleycorn,
john barleycorn, john barleycorn,
barleycorn, barleycorn
john barleycorn, john barleycorn.
Había tres hombres, salió de la oeste,
sus fortunas para intentar
y estos tres hombres hicieron una promesa solemne:
John Barleycorn Must Die!
así, theyand've arado,
theyand've sembrado, le theand've grada pulgadas
lanzó nubes sobre su cabeza.
hasta que estos tres hombres estaban satisfechos.
John Barleycorn estaba muerto.
theyand've le permitió mentir por mucho, mucho tiempo,
hasta que las lluvias del cielo cayó.
Y poco a sir John se levantó la cabeza
por lo que sorprendió a todos.
lo dejaron volar hasta el día de la midsummerand, el
hasta que se parecía a la vez pálido y demacrado, oh,
entonces poco sir John ha crecido una barba larga larga
y así se convirtió en un hombre.
Se ha contratado a los hombres con las guadañas para agudos.
para cortarle el paso en la rodilla,
rodar y lo ataron alrededor de la cintura,
sirviéndole más le bárbaramente.
que contrató a los hombres con los tridentes afilados
para pinchar lo que el corazón.
y el cargador que le ha servido peor que eso,
de Heand está atado a la cesta.
Bueno, lo theyand've ruedas and'round and'round y el campo,
hasta que llegaron a un establo.
y allí hicieron su juramento solemne,
relativa a un grano de cebada.
contrataron m
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Jethro Tull
John barleycorn
John barleycorn
There were three men, came out of the west,
their fortunes for to try
and these three men made a solemn vow:
john barleycorn must die!
well, theyand've ploughed,
theyand've sown, theand've harrowed him in.
threw clouds upon his head.
till these three men were satisfied.
john barleycorn was dead.
theyand've let him lie for a long long time,
till the rains from heaven did fall.
And little sir john sprang up his head
and so amazed them all.
they let him fly till the midsummerand's day,
till he looked both pale and wan, oh,
then little sir john has grown a long long beard
and so became a man.
They have hired men with the scythes so sharp.
to cut him off at the knee,
they rolled and they tied him around the waist,
serving him most him barbarously.
they hired men with the sharp pitchforks
to prick him to the heart.
and the loader he has served him worse than that,
for heand's bound him to the cart.
Well, theyand've wheeled him and'round and and'round the field,
till they came onto a barn.
and there they made their solemn oath,
concerning a barleycorn.
they hired men with the crab tree sticks
to split him skin from bone, yeah,
but the miller he has served him worst and bad
for he ground him between two stones.
Well thereand's beer all in the barrel
and brandy in the glass,
but little old sir john with his nut-brown bowl
proved the strongest man at last.
john barleycorn, throw him up, throw him up!
Now the huntsman, he canand't hunt the fox,
nor loudly blow his horn
and the tinker he canand't mend his pots
without john barleycorn,
john barleycorn, john barleycorn,
barleycorn, barleycorn
john barleycorn, john barleycorn.
Jethro Tull
John Barleycorn
John Barleycorn
Había tres hombres, salió de la oeste,
sus fortunas para intentar
y estos tres hombres hicieron una promesa solemne:
John Barleycorn Must Die!
así, theyand've arado,
theyand've sembrado, le theand've grada pulgadas
lanzó nubes sobre su cabeza.
hasta que estos tres hombres estaban satisfechos.
John Barleycorn estaba muerto.
theyand've le permitió mentir por mucho, mucho tiempo,
hasta que las lluvias del cielo cayó.
Y poco a sir John se levantó la cabeza
por lo que sorprendió a todos.
lo dejaron volar hasta el día de la midsummerand, el
hasta que se parecía a la vez pálido y demacrado, oh,
entonces poco sir John ha crecido una barba larga larga
y así se convirtió en un hombre.
Se ha contratado a los hombres con las guadañas para agudos.
para cortarle el paso en la rodilla,
rodar y lo ataron alrededor de la cintura,
sirviéndole más le bárbaramente.
que contrató a los hombres con los tridentes afilados
para pinchar lo que el corazón.
y el cargador que le ha servido peor que eso,
de Heand está atado a la cesta.
Bueno, lo theyand've ruedas and'round and'round y el campo,
hasta que llegaron a un establo.
y allí hicieron su juramento solemne,
relativa a un grano de cebada.
contrataron m
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!