En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Heredeiros Da Crus y muchos artistas y grupos más
Hoxe é sábado noite, mortal sábado noite.
As luces de neón, ilumínanme ó pasar.
E sei que hoxe vou pasalo moi ben,
e sei que hoxe vou pasalo moi ben.
A noite comezou, e eu entro nun bar,
comezo a beber, a choiva estrélase contra a pel.
E unha birra, e outra birra,
e unha birra, e outra birra.
E sei que o lío está armado para toda a noite.
Sei que non merece a pena quedarse de pe.
Eu entro nun bar, unha cachorrita contrólame.
Eu me acerco e lle digo, eu acércome e dígolle:
-Ei, ei, eres presiosa boneca, ei, eres presiosa boneca.
Pero ela non me fai caso, e eu márchome de alí.
Sei que non merece a pena follarme por ti.
Aínda sigo bebendo e tropezo con todo o mundo.
Todo dá voltas e caio ó chan.
Alguén me recolle e lévame fóra.
Sinto ganas de bota-la mascada.
Busco un sitio para potar.
Outro sábado que non ligo.
Outro sábado colgado.
É o cuelgue do sábado noite,
é o cuelgue do sábado noite.
É o cuelgue do sábado noite,
é o cuelgue do sábado noite
Hoy sábado por la noche, mortal sábado por la noche.
Las luces de neón, ilumnanme pasan.
Y sé que hoy voy a pasar muy bien,
y sé que hoy voy a pasar muy bien.
La noche comenzó, y yo ingrese un bar,
empezar a beber, estrlase lluvia contra la piel.
Y una rabieta, y otra rabieta
y una rabieta, y otra rabieta.
Y sé que estarmado olo para toda la noche.
Sé que no vale la pena quedarse de pie.
Entro en un bar, un contrlame cachorro.
Me acerqué a él y le digo, yo acrcome edgolle:
Oye, oye, te presiosa muñeca, bueno, presiosa muñeca.
Pero ella no hizo caso, y yo mrchome al.
Sé que no vale la pena la mierda.
Anda sigue bebiendo y tropezando con todo el mundo.
Todos dvoltas y caen suelo.
I recoge algunas elvame Hermano.
Siente ganas de arrancar su bufanda.
Buscando un lugar para potar.
Otro sábado que no me importa.
Otro colgante Sábado.
o cuelgue el sábado por la noche,
o cuelgue el sábado por la noche.
o cuelgue el sábado por la noche,
o colgar de la noche del sábado
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Heredeiros Da Crus
Sábado Noite
Sábado Noite
Hoxe é sábado noite, mortal sábado noite.
As luces de neón, ilumínanme ó pasar.
E sei que hoxe vou pasalo moi ben,
e sei que hoxe vou pasalo moi ben.
A noite comezou, e eu entro nun bar,
comezo a beber, a choiva estrélase contra a pel.
E unha birra, e outra birra,
e unha birra, e outra birra.
E sei que o lío está armado para toda a noite.
Sei que non merece a pena quedarse de pe.
Eu entro nun bar, unha cachorrita contrólame.
Eu me acerco e lle digo, eu acércome e dígolle:
-Ei, ei, eres presiosa boneca, ei, eres presiosa boneca.
Pero ela non me fai caso, e eu márchome de alí.
Sei que non merece a pena follarme por ti.
Aínda sigo bebendo e tropezo con todo o mundo.
Todo dá voltas e caio ó chan.
Alguén me recolle e lévame fóra.
Sinto ganas de bota-la mascada.
Busco un sitio para potar.
Outro sábado que non ligo.
Outro sábado colgado.
É o cuelgue do sábado noite,
é o cuelgue do sábado noite.
É o cuelgue do sábado noite,
é o cuelgue do sábado noite
Heredeiros Da Crus
Sábado Noche
Sábado Noche
Hoy sábado por la noche, mortal sábado por la noche.
Las luces de neón, ilumnanme pasan.
Y sé que hoy voy a pasar muy bien,
y sé que hoy voy a pasar muy bien.
La noche comenzó, y yo ingrese un bar,
empezar a beber, estrlase lluvia contra la piel.
Y una rabieta, y otra rabieta
y una rabieta, y otra rabieta.
Y sé que estarmado olo para toda la noche.
Sé que no vale la pena quedarse de pie.
Entro en un bar, un contrlame cachorro.
Me acerqué a él y le digo, yo acrcome edgolle:
Oye, oye, te presiosa muñeca, bueno, presiosa muñeca.
Pero ella no hizo caso, y yo mrchome al.
Sé que no vale la pena la mierda.
Anda sigue bebiendo y tropezando con todo el mundo.
Todos dvoltas y caen suelo.
I recoge algunas elvame Hermano.
Siente ganas de arrancar su bufanda.
Buscando un lugar para potar.
Otro sábado que no me importa.
Otro colgante Sábado.
o cuelgue el sábado por la noche,
o cuelgue el sábado por la noche.
o cuelgue el sábado por la noche,
o colgar de la noche del sábado
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!