En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Georges Moustaki y muchos artistas y grupos más
Il y a des chansons qui reviennent comme revient le mois de mai
Chanson d' amour vieille rengaine ou toujours rime avec jamais
Je veux sur la même musique parler du monde d' aujourd'hui
Mi souriant mi-nostalgique conclurent déclare en ceci
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l' arracher
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Oui je voudrais en quelque strophe livrer messages et discours
Et être un nouveau philosophe en allant chanter dans les cours
Avec mon piano à bretelle j' irai de pays en pays
Répandre la bonne nouvelle et faire un peu d' écologie
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l' arracher
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Et si part malheur je m' essouffle à vouloir tout dire en chantant
Je me mettrai dans mes pantoufles je m' arrêterais quelque temps
Mais comme revient l' hirondelle un jour à la belle saison
Je reviendrai à tire d' aile célébrai pelouse et gazon
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l' arracher
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Heureusement qu' il y a de l' herbe elle est douce et si parfumé
Hay canciones que regresa en mayo
Canción de amor o una canción vieja siempre significan para siempre
Quiero siquiera hablar sobre el mundo de la música hoy en día
Sonriente mediados de mediados de nostalgia concluyó declara en este
Afortunadamente que no hay hierba en nuestras ciudades contaminadas
Y que la naturaleza es hermosa cuando tales crece en secreto
Y no es mañana el día que vienen a nosotros el arranque
Un poco de amor y el sol es el crecimiento de su
Un poco de amor y el sol es el crecimiento de su
Sí me gustaría alguna estrofa entregar mensajes y discursos
Y ser un filósofo por ir a cantar de nuevo en los tribunales
Con mi piano honda voy a ir de un país a otro
Rpandre la buena noticia y hacer un poco de la ecología
Afortunadamente que no hay hierba en nuestras ciudades contaminadas
Y que la naturaleza es hermosa cuando tales crece en secreto
Y no es mañana el día que vienen a nosotros el arranque
Un poco de amor y el sol es el crecimiento de su
Un poco de amor y el sol es el crecimiento de su
Y si por desgracia yo m 'Essouf
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Georges Moustaki
Heureusement Qu'il Y A De L'herbe
Heureusement Qu'il Y A De L'herbe
Il y a des chansons qui reviennent comme revient le mois de mai
Chanson d' amour vieille rengaine ou toujours rime avec jamais
Je veux sur la même musique parler du monde d' aujourd'hui
Mi souriant mi-nostalgique conclurent déclare en ceci
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l' arracher
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Oui je voudrais en quelque strophe livrer messages et discours
Et être un nouveau philosophe en allant chanter dans les cours
Avec mon piano à bretelle j' irai de pays en pays
Répandre la bonne nouvelle et faire un peu d' écologie
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l' arracher
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Et si part malheur je m' essouffle à vouloir tout dire en chantant
Je me mettrai dans mes pantoufles je m' arrêterais quelque temps
Mais comme revient l' hirondelle un jour à la belle saison
Je reviendrai à tire d' aile célébrai pelouse et gazon
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l' arracher
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Heureusement qu' il y a de l' herbe elle est douce et si parfumé
Georges Moustaki
Por suerte, ya que de un Grass
Por suerte, ya que de un Grass
Hay canciones que regresa en mayo
Canción de amor o una canción vieja siempre significan para siempre
Quiero siquiera hablar sobre el mundo de la música hoy en día
Sonriente mediados de mediados de nostalgia concluyó declara en este
Afortunadamente que no hay hierba en nuestras ciudades contaminadas
Y que la naturaleza es hermosa cuando tales crece en secreto
Y no es mañana el día que vienen a nosotros el arranque
Un poco de amor y el sol es el crecimiento de su
Un poco de amor y el sol es el crecimiento de su
Sí me gustaría alguna estrofa entregar mensajes y discursos
Y ser un filósofo por ir a cantar de nuevo en los tribunales
Con mi piano honda voy a ir de un país a otro
Rpandre la buena noticia y hacer un poco de la ecología
Afortunadamente que no hay hierba en nuestras ciudades contaminadas
Y que la naturaleza es hermosa cuando tales crece en secreto
Y no es mañana el día que vienen a nosotros el arranque
Un poco de amor y el sol es el crecimiento de su
Un poco de amor y el sol es el crecimiento de su
Y si por desgracia yo m 'Essouf
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!