En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Elend y muchos artistas y grupos más
Flores solis, ardentes in aeternum,
Ne secuti sitis fatum floris venenati...
Colores delectant, inebriant odores,
At siccatur sinus perpetuo lacrimando...
Nam angeli cursus firmamentum
lacrimarum...
I depart from this world of grey
to reach the red eternal.
Red, the scarlet letters burn within my mind:
We won't follow the Sun in its course.
We will follow the Moon in its curse.
Lacerate the heavens, devour the Sun,
rape the light.
We are waiting for an eternal night
Where to keep Heaven's tears away from the
eyes of the sun,
Cast away from your universe of warmth,
of love and shelter,
The path of the angel is a firmament of tears.
Luxuries of pain, lurid agony,
The universe echoes the scream
Of a soul overflowed with sorrow.
Exhausted, let me drown in your eyes!
Shatter the stars, drag out the ligth
And drown it in the deepest seas of my mind;
I need no more brightness:
I am the night and the shadows.
I am the field when pain is the seed.
Flores noctis sumus atque alas pandimus
In profundis tenebrarum
Solus halitus emanans penna speculae,
Quam expellit folium mortis.
Shatter the stars, drag out the ligth
And drown it in the deepest seas of my mind;
I need no more brightness:
I am the night and the shadows.
I am the field when darkness is the seed.
The golden pandaemonic silence soothes me
As the streams of my satufied thoughts draw
the pattern of my kingdom,
Imperium infernale.
But we will regain the paradise
For in the east of Eden,
I will shed the blood of Christ...
Flores Solís, ardientes in aeternum,
Ne secuti sitis fatum floris venenati ...
Colores odores delectant, embriagante,
En siccatur seno perpetuo lacrimando ...
Nam cursus angeli Firmamentum
lacrimarum ...
Yo me vaya de este mundo de grises
para llegar a la roja eterna.
Rojo, las letras rojas arden dentro de mi mente:
No vamos a seguir al Sol en su curso.
Vamos a seguir la Luna en su maldición.
Lacerar los cielos, devoran el Sol,
violación a la luz.
Estamos a la espera de una noche eterna
Dónde guardar las lágrimas del cielo lejos de la
los ojos del sol,
Echad de su universo de calor,
de amor y de abrigo,
El camino del ángel es un firmamento de lágrimas.
Lujos de dolor, agonía espeluznante,
El universo se hace eco del grito
De un alma desbordado por el dolor.
Agotado, que me ahogue en tus ojos!
Destruir las estrellas, arrastre el ligth
Y se ahogan en los mares más profundos de mi mente;
Necesito brillo no más:
Yo soy la noche y las sombras.
Yo soy el campo cuando el dolor es la semilla.
Flores noctis sumus atque alas Pandimus
En profundis Tenebrarum
Solus hálito emanans penna espéculos,
Quam expellit folium morti
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Elend
The Luciferian Revolution
The Luciferian Revolution
Flores solis, ardentes in aeternum,
Ne secuti sitis fatum floris venenati...
Colores delectant, inebriant odores,
At siccatur sinus perpetuo lacrimando...
Nam angeli cursus firmamentum
lacrimarum...
I depart from this world of grey
to reach the red eternal.
Red, the scarlet letters burn within my mind:
We won't follow the Sun in its course.
We will follow the Moon in its curse.
Lacerate the heavens, devour the Sun,
rape the light.
We are waiting for an eternal night
Where to keep Heaven's tears away from the
eyes of the sun,
Cast away from your universe of warmth,
of love and shelter,
The path of the angel is a firmament of tears.
Luxuries of pain, lurid agony,
The universe echoes the scream
Of a soul overflowed with sorrow.
Exhausted, let me drown in your eyes!
Shatter the stars, drag out the ligth
And drown it in the deepest seas of my mind;
I need no more brightness:
I am the night and the shadows.
I am the field when pain is the seed.
Flores noctis sumus atque alas pandimus
In profundis tenebrarum
Solus halitus emanans penna speculae,
Quam expellit folium mortis.
Shatter the stars, drag out the ligth
And drown it in the deepest seas of my mind;
I need no more brightness:
I am the night and the shadows.
I am the field when darkness is the seed.
The golden pandaemonic silence soothes me
As the streams of my satufied thoughts draw
the pattern of my kingdom,
Imperium infernale.
But we will regain the paradise
For in the east of Eden,
I will shed the blood of Christ...
Elend
La revolución luciferina
La revolución luciferina
Flores Solís, ardientes in aeternum,
Ne secuti sitis fatum floris venenati ...
Colores odores delectant, embriagante,
En siccatur seno perpetuo lacrimando ...
Nam cursus angeli Firmamentum
lacrimarum ...
Yo me vaya de este mundo de grises
para llegar a la roja eterna.
Rojo, las letras rojas arden dentro de mi mente:
No vamos a seguir al Sol en su curso.
Vamos a seguir la Luna en su maldición.
Lacerar los cielos, devoran el Sol,
violación a la luz.
Estamos a la espera de una noche eterna
Dónde guardar las lágrimas del cielo lejos de la
los ojos del sol,
Echad de su universo de calor,
de amor y de abrigo,
El camino del ángel es un firmamento de lágrimas.
Lujos de dolor, agonía espeluznante,
El universo se hace eco del grito
De un alma desbordado por el dolor.
Agotado, que me ahogue en tus ojos!
Destruir las estrellas, arrastre el ligth
Y se ahogan en los mares más profundos de mi mente;
Necesito brillo no más:
Yo soy la noche y las sombras.
Yo soy el campo cuando el dolor es la semilla.
Flores noctis sumus atque alas Pandimus
En profundis Tenebrarum
Solus hálito emanans penna espéculos,
Quam expellit folium morti
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!