En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Annie Lennox y muchos artistas y grupos más
When I was just seventeen I ran away from home
To be with all the pretty people
To be on my own
Bright lights and trains and bedsit stains
And pavements paved with gold
And I believed in everything that everybody told me
Have mercy
Have mercy on me
I found myself in a lonely place with a suitcase full of dreams
And I soon grew up to realise what living in the doghouse means
But everyday I told myself good things would happen soon
'cause I knew that I was going to be a legend in my living room
Have mercy
Have mercy on me
(Welcome to this perfect world)
Now everyday on a dead end street is where I spend my time
The dust has been collecting on the corners of my mind
But I've shed my tears in bitter drops until the thorn trees bloomed
To take the spiky fruit to crown myself the Queen of doom
Have mercy
Have mercy on me.
Cuando tenía apenas diecisiete años me escapé de casa
Para estar con toda la gente guapa
Para estar en mi propia
Las luces brillantes y los trenes y las manchas bedsit
Y aceras pavimentadas con oro
Y yo creía en todo lo que me ha dicho todo el mundo
Ten piedad
Ten piedad de mí
Me encontré en un lugar solitario con una maleta llena de sueños
Y pronto creció para darse cuenta de lo que significa vivir en la caseta del perro significa
Pero todos los días me decía cosas buenas que ocurriría pronto
Porque yo sabía que iba a ser una leyenda en mi sala de estar
Ten piedad
Ten piedad de mí
(Bienvenido a este mundo perfecto)
Ahora todos los días en una calle sin salida es donde paso mi tiempo
El polvo se ha ido recogiendo en las esquinas de mi mente
Pero he derramado lágrimas en gotas amargas hasta que los árboles espinosos floreció
Para tomar la fruta espinosa corona a la Reina de mí mismo destino
Ten piedad
Ten piedad de mí.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Annie Lennox
Legend in my living room
Legend in my living room
When I was just seventeen I ran away from home
To be with all the pretty people
To be on my own
Bright lights and trains and bedsit stains
And pavements paved with gold
And I believed in everything that everybody told me
Have mercy
Have mercy on me
I found myself in a lonely place with a suitcase full of dreams
And I soon grew up to realise what living in the doghouse means
But everyday I told myself good things would happen soon
'cause I knew that I was going to be a legend in my living room
Have mercy
Have mercy on me
(Welcome to this perfect world)
Now everyday on a dead end street is where I spend my time
The dust has been collecting on the corners of my mind
But I've shed my tears in bitter drops until the thorn trees bloomed
To take the spiky fruit to crown myself the Queen of doom
Have mercy
Have mercy on me.
Annie Lennox
Leyenda en mi sala de estar
Leyenda en mi sala de estar
Cuando tenía apenas diecisiete años me escapé de casa
Para estar con toda la gente guapa
Para estar en mi propia
Las luces brillantes y los trenes y las manchas bedsit
Y aceras pavimentadas con oro
Y yo creía en todo lo que me ha dicho todo el mundo
Ten piedad
Ten piedad de mí
Me encontré en un lugar solitario con una maleta llena de sueños
Y pronto creció para darse cuenta de lo que significa vivir en la caseta del perro significa
Pero todos los días me decía cosas buenas que ocurriría pronto
Porque yo sabía que iba a ser una leyenda en mi sala de estar
Ten piedad
Ten piedad de mí
(Bienvenido a este mundo perfecto)
Ahora todos los días en una calle sin salida es donde paso mi tiempo
El polvo se ha ido recogiendo en las esquinas de mi mente
Pero he derramado lágrimas en gotas amargas hasta que los árboles espinosos floreció
Para tomar la fruta espinosa corona a la Reina de mí mismo destino
Ten piedad
Ten piedad de mí.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!