En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Ana Torroja y muchos artistas y grupos más
Les murs ont des oreilles
Mais en révèlent
Jamais leurs secrets
J'attendrai qu'ils me parlent
Des rêves sans issue
De clés perdues
Des cris muets
Des peines capitales...
Derriêre les volets peints
Il n'y a rien
Qu'un silence épais...
Qui lèvera le voile
De ces mystères qui tuent
Des gardes à vues
Des mises à pied?
J'attendrai que tu parles
Que tu viennes
Et comprennes
Qu'il n'y a pas de temps à perdre
Refrain:
La solitude est une prison
Où l'on s'enferme
Pour éviter de donner un nom
Aux vrais problèmes...
Les murs dont tu t'entoures
T'ont rendu sourd
Aveugle, muet...
Qui lèvera le voile?
Qui te rendra le ciel
L'eau et le sel
Qui me dira un jour où est
Le chemin de ton âme?
Montre moi
N'oublie pas:
Il n'y a pas de temps à perdre
Refrain
Tu en dis rien et tu te couches
Je meurs de soif si près de la source
une fleur
privée d'eau....
Refrain
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que l'on s'aime?
Las paredes tienen oídos
Pero rvlent
Ever sus secretos
Espero hablar conmigo
De sueños sin esperanza
Cls de perdida
Gritos silenciosos
Las condenas a muerte ...
Derrire los postigos pintados
No hay nada
Un silencio espeso ...
Lvera que el velo
Estos misterios que matan
Guardias vistas
Compuesto por?
Voy a esperar a que hable
Que entres
Y comprennes
No hay tiempo que perder
Estribillo:
La soledad es una prisión
Retiros Ol'on
Para evitar dar un nombre
Los problmes reales ...
Las paredes que le rodeaban
Te hizo sordo
Ciegos, mudos ...
Lvera que el velo?
Que hacer el cielo
Agua y sal
¿Quién me puede decir un día oest
El camino de tu alma?
Muéstrenme
No se olvide:
No hay tiempo que perder
Abstenerse
No dices nada y te mienten
Me muero de sed tan cerca de la fuente
una flor
privados de agua ....
Abstenerse
¿Me quieres?
Son
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Ana Torroja
Les murs
Les murs
Les murs ont des oreilles
Mais en révèlent
Jamais leurs secrets
J'attendrai qu'ils me parlent
Des rêves sans issue
De clés perdues
Des cris muets
Des peines capitales...
Derriêre les volets peints
Il n'y a rien
Qu'un silence épais...
Qui lèvera le voile
De ces mystères qui tuent
Des gardes à vues
Des mises à pied?
J'attendrai que tu parles
Que tu viennes
Et comprennes
Qu'il n'y a pas de temps à perdre
Refrain:
La solitude est une prison
Où l'on s'enferme
Pour éviter de donner un nom
Aux vrais problèmes...
Les murs dont tu t'entoures
T'ont rendu sourd
Aveugle, muet...
Qui lèvera le voile?
Qui te rendra le ciel
L'eau et le sel
Qui me dira un jour où est
Le chemin de ton âme?
Montre moi
N'oublie pas:
Il n'y a pas de temps à perdre
Refrain
Tu en dis rien et tu te couches
Je meurs de soif si près de la source
une fleur
privée d'eau....
Refrain
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que l'on s'aime?
Ana Torroja
Paredes
Paredes
Las paredes tienen oídos
Pero rvlent
Ever sus secretos
Espero hablar conmigo
De sueños sin esperanza
Cls de perdida
Gritos silenciosos
Las condenas a muerte ...
Derrire los postigos pintados
No hay nada
Un silencio espeso ...
Lvera que el velo
Estos misterios que matan
Guardias vistas
Compuesto por?
Voy a esperar a que hable
Que entres
Y comprennes
No hay tiempo que perder
Estribillo:
La soledad es una prisión
Retiros Ol'on
Para evitar dar un nombre
Los problmes reales ...
Las paredes que le rodeaban
Te hizo sordo
Ciegos, mudos ...
Lvera que el velo?
Que hacer el cielo
Agua y sal
¿Quién me puede decir un día oest
El camino de tu alma?
Muéstrenme
No se olvide:
No hay tiempo que perder
Abstenerse
No dices nada y te mienten
Me muero de sed tan cerca de la fuente
una flor
privados de agua ....
Abstenerse
¿Me quieres?
Son
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!