En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Alanis Morissette y muchos artistas y grupos más
Do I stress you out?
My sweater is on backwards and inside out
And you say: 'how appropriate!'
I don't want to dissect everything today
I don't mean to pick you apart, you see
But I can't help it
And there I go, jumping before the gun-shot has gone off
Slap me with a splintered ruler
And it would knock me to the floor if I wasn't there already
If only I could hunt the hunter
And all I really want is some patience
A way to calm the angry voice
And all I really want is deliverance
Do I wear you out?
You must wonder why I'm relentless and all strung out
I'm consumed by the chill of solitary
I'm like Estella
I like to reel it in and then spit it out
I'm frustrated by your apathy
And I am frightened by the corrupted ways of this land
If only I could meet the Maker
And I am fascinated by the spiritual man
I am humbled by his humble nature
And what I wouldn't give to find a soulmate
Someone else to catch this drift
And what I wouldn't give to meet a kindred
Enough about me
Let's talk about you for a minute
Enough about you
Let's talk about life for a while
The conflicts, the craziness
And the sound of pretenses falling
All around, all around
Why am I so petrified of silence?
Here, can you handle this?
Did you think about your bills, your ex, your deadlines?
Or when you think you're gonna die?
Or did you long for the next distraction?
And all I need now is intellectual intercourse
A soul to dig the hole much deeper
And I have no concept of time, other than it is flying
If only I could kill the killer
And all I really want is some peace, man
A place to find a common ground
And all I really want is a wave-length
And all I really want is some comfort
A way to get my hands untied
And all I really want is some justice
¿Te estrés?
Mi suéter es al revés y al revés
Y dices: 'qué apropiado!
Yo no quiero diseccionar todo hoy
No me refiero a recogerlo aparte, se ve
Pero no puedo evitarlo
Y no me voy, antes de saltar el arma-shot ha ido
Déme una palmada con una regla astillada
Y yo le llamo el piso si no estuviera ya
Si tan sólo pudiera cazar al cazador
Y todo lo que quiero es un poco de paciencia
Una manera de calmar la voz enojada
Y todo lo que quiero es la liberación
¿Te llevo a cabo?
Usted debe preguntarse por qué soy implacable y todo atado hacia fuera
Estoy consumida por el frío de la solitaria
Soy como Estella
Me gusta atraparlos y luego escupirla
Estoy frustrado por su apatía
Y tengo miedo por los caminos dañados de esta tierra
Si tan sólo pudiera conocer al Creador
Y estoy fascinado por el hombre espiritual
Me siento muy honrado por su naturaleza humilde
¿Y qué no daría yo para encontrar un alma gemela
Alguien más que coger esta deriva
Y lo que yo daría por conocer a una tribu
Basta de hablar de mí
Hablemos de usted por un minuto
Basta de hablar de usted
Vamos a hablar abo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Alanis Morissette
All I Really Want
All I Really Want
Do I stress you out?
My sweater is on backwards and inside out
And you say: 'how appropriate!'
I don't want to dissect everything today
I don't mean to pick you apart, you see
But I can't help it
And there I go, jumping before the gun-shot has gone off
Slap me with a splintered ruler
And it would knock me to the floor if I wasn't there already
If only I could hunt the hunter
And all I really want is some patience
A way to calm the angry voice
And all I really want is deliverance
Do I wear you out?
You must wonder why I'm relentless and all strung out
I'm consumed by the chill of solitary
I'm like Estella
I like to reel it in and then spit it out
I'm frustrated by your apathy
And I am frightened by the corrupted ways of this land
If only I could meet the Maker
And I am fascinated by the spiritual man
I am humbled by his humble nature
And what I wouldn't give to find a soulmate
Someone else to catch this drift
And what I wouldn't give to meet a kindred
Enough about me
Let's talk about you for a minute
Enough about you
Let's talk about life for a while
The conflicts, the craziness
And the sound of pretenses falling
All around, all around
Why am I so petrified of silence?
Here, can you handle this?
Did you think about your bills, your ex, your deadlines?
Or when you think you're gonna die?
Or did you long for the next distraction?
And all I need now is intellectual intercourse
A soul to dig the hole much deeper
And I have no concept of time, other than it is flying
If only I could kill the killer
And all I really want is some peace, man
A place to find a common ground
And all I really want is a wave-length
And all I really want is some comfort
A way to get my hands untied
And all I really want is some justice
Alanis Morissette
All I Really Want
All I Really Want
¿Te estrés?
Mi suéter es al revés y al revés
Y dices: 'qué apropiado!
Yo no quiero diseccionar todo hoy
No me refiero a recogerlo aparte, se ve
Pero no puedo evitarlo
Y no me voy, antes de saltar el arma-shot ha ido
Déme una palmada con una regla astillada
Y yo le llamo el piso si no estuviera ya
Si tan sólo pudiera cazar al cazador
Y todo lo que quiero es un poco de paciencia
Una manera de calmar la voz enojada
Y todo lo que quiero es la liberación
¿Te llevo a cabo?
Usted debe preguntarse por qué soy implacable y todo atado hacia fuera
Estoy consumida por el frío de la solitaria
Soy como Estella
Me gusta atraparlos y luego escupirla
Estoy frustrado por su apatía
Y tengo miedo por los caminos dañados de esta tierra
Si tan sólo pudiera conocer al Creador
Y estoy fascinado por el hombre espiritual
Me siento muy honrado por su naturaleza humilde
¿Y qué no daría yo para encontrar un alma gemela
Alguien más que coger esta deriva
Y lo que yo daría por conocer a una tribu
Basta de hablar de mí
Hablemos de usted por un minuto
Basta de hablar de usted
Vamos a hablar abo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!