Estás en: Inicio > Letras de Amália Rodrigues > Traducción de Oiça Lá, ó Senhor Vinho

Letra 'Oiça Lá, ó Senhor Vinho' de 'Amália Rodrigues' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Amália Rodrigues y muchos artistas y grupos más

Amália Rodrigues
Oiça Lá, ó Senhor Vinho


Amália Rodrigues - Oiça Lá, ó Senhor Vinho

Oiça lá ó senhor vinho,
vai responder-me, mas com franqueza:
porque é que tira toda a firmeza
a quem encontra no seu caminho?

Lá por beber um copinho a mais
até pessoas pacatas,
amigo vinho, em desalinho
vossa mercê faz andar de gatas!

É mau procedimento
e há intenção naquilo que faz.
Entra-se em desequilíbrio,
não há equilíbrio que seja capaz.

As leis da Física falham
e a vertical de qualquer lugar
oscila sem se deter
e deixa de ser perpendicular.

'Eu já fui', responde o vinho,
'A folha solta a bailar ao vento,
fui raio de sol no firmamento
que trouxe à uva, doce carinho.

Ainda guardo o calor do sol
e assim eu até dou vida,
aumento o valor seja de quem for
na boa conta, peso e medida.

E só faço mal a quem
me julga ninguém
e faz pouco de mim.
Quem me trata como água
é ofensa, pago-a!
Eu cá sou assim.'

Vossa mercê tem razão
e é ingratidão
falar mal do vinho.
E a provar o que digo
vamos, meu amigo,
a mais um copinho!

'Eu já fui', responde o vinho,
'A folha solta a bailar ao vento,
fui raio de sol no firmamento
que trouxe à uva, doce carinho.

Ainda guardo o calor do sol
e assim eu até dou vida,
aumento o valor seja de quem for
na boa conta, peso e medida.

E só faço mal a quem
me julga ninguém
e faz pouco de mim.
Quem me trata como água
é ofensa, pago-a!
Eu cá sou assim.'

Vossa mercê tem razão
e é ingratidão
falar mal do vinho.
E a provar o que digo
vamos, meu amigo,
a mais um copinho!
Amália Rodrigues
Oia L, vino Señor


Amlia Rodrigues - Oia L, Señor del Vino

Usted vino Oial
me va a responder, pero con franqueza:
porque se necesita toda la fuerza
quien se encuentra en el camino?

Lpor beber una taza más
atpessoas pacífica,
Amigo del vino en el caos
mercfaz su caminar a cuatro patas!

mala conducta
ehinteno lo que haces.
Entra en desequilibrio,
nohequilbrio capaz.

Las leyes de la Física no
y vertical en cualquier lugar
cambios sin parar
y deja de ser perpendicular.

"Yo jfui-respondió el vino,
"La hoja suelta a la danza en el viento,
Yo era el sol en el cielo
que trajo el amor de uva, dulce.

Todavía tengo el calor del sol
y por eso la vida atdou
aumentar el valor de cualquiera
en el buen cuidado, peso y medida.

Y a quien el mal SFAO
nadie me juzga
y hace poco para mí.
¿Quién me trata como si fuera agua
delito, pagó por ella!
Yo csou bien.

Su razón merctem
y ingratido
hablar mal de vino.
Y para probar lo que digo

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras de CancionesLetras de músicaLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker