En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Yann Tiersen y muchos artistas y grupos más
Tiens, une petite voix me glisse quatre verités
qui passent la rampe et gravissent l'escalier
les jambes tirent et les yeux ont tourné,
va savoir, où la bouche est tombée
comme museau levé j'écoute, la voix je la suis,
top là ! Echangeons des nuits pour des nuits
du coup l'aube en sort toute retournée,
le bourreau a du mal a trancher.
et aussitôt, quelqu'un manque et de rien, le jour est chargé
et tout peut se charger d'absence.
Rien qui sache mieux qu'elle s'absenter.
Bagatelle, que m'as tu promis ? Où m'as-tu mené ?
Les petites vagues se font vite emportées,
et morflant, sous cape, comme habitué,
on a vite sa table, ses entrées
des retours de flamme s'annoncent,
leurs trains sont attendus,
Ma pancarte est inutile, ils m'ont reconnu,
dans l'helice où mes doigts sont passés
Je m'avance l'histoire de bien capter.
Car rien à faire quelqu'un manque et de rien,
le jour est chargé,
et tuot peut se charger d'absence,
rien qui sache mieux qu'elle s'absenter.
Bueno, una pequeña voz se desliza cuatro verits
pasando por la rampa y subir las escaleras
tirar de las piernas y los ojos tienen Tourn,
se sabe, la boca se cae ola
hocico como levj'coute, Yo soy la voz,
la parte superior! Vamos a cambio de noches por las noches
el amanecer repentino sale alguna devolución,
el verdugo tiene problemas para decidir.
y aussitt, alguien se ha perdido y nada, el día es chargbr> y si bien no se puede cargar.
¿Quién sabe nada mejor que perder.
Bagatelle, ¿me lo prometes? Om'as que los hombres?
Pequeñas olas fueron rápidamente lo toma,
morflant y, en secreto, ya que tratar,
rápidamente nos dieron nuestra mesa, su REALIZADAS
contraproducente por delante,
Se espera que sus trenes,
Mi signo es inútil, que me reconoció,
omes en los dedos de hélice son PASSS
Que avanzar en la historia de la captura de muchos.
Hacer nada porque alguien se ha perdido y nada,
el día está cargado,
tdoo y puede cuidar de ausencia,
que saben más nada que perder.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Yann Tiersen
Bagatelle
Bagatelle
Tiens, une petite voix me glisse quatre verités
qui passent la rampe et gravissent l'escalier
les jambes tirent et les yeux ont tourné,
va savoir, où la bouche est tombée
comme museau levé j'écoute, la voix je la suis,
top là ! Echangeons des nuits pour des nuits
du coup l'aube en sort toute retournée,
le bourreau a du mal a trancher.
et aussitôt, quelqu'un manque et de rien, le jour est chargé
et tout peut se charger d'absence.
Rien qui sache mieux qu'elle s'absenter.
Bagatelle, que m'as tu promis ? Où m'as-tu mené ?
Les petites vagues se font vite emportées,
et morflant, sous cape, comme habitué,
on a vite sa table, ses entrées
des retours de flamme s'annoncent,
leurs trains sont attendus,
Ma pancarte est inutile, ils m'ont reconnu,
dans l'helice où mes doigts sont passés
Je m'avance l'histoire de bien capter.
Car rien à faire quelqu'un manque et de rien,
le jour est chargé,
et tuot peut se charger d'absence,
rien qui sache mieux qu'elle s'absenter.
Yann Tiersen
Bagatela
Bagatela
Bueno, una pequeña voz se desliza cuatro verits
pasando por la rampa y subir las escaleras
tirar de las piernas y los ojos tienen Tourn,
se sabe, la boca se cae ola
hocico como levj'coute, Yo soy la voz,
la parte superior! Vamos a cambio de noches por las noches
el amanecer repentino sale alguna devolución,
el verdugo tiene problemas para decidir.
y aussitt, alguien se ha perdido y nada, el día es chargbr> y si bien no se puede cargar.
¿Quién sabe nada mejor que perder.
Bagatelle, ¿me lo prometes? Om'as que los hombres?
Pequeñas olas fueron rápidamente lo toma,
morflant y, en secreto, ya que tratar,
rápidamente nos dieron nuestra mesa, su REALIZADAS
contraproducente por delante,
Se espera que sus trenes,
Mi signo es inútil, que me reconoció,
omes en los dedos de hélice son PASSS
Que avanzar en la historia de la captura de muchos.
Hacer nada porque alguien se ha perdido y nada,
el día está cargado,
tdoo y puede cuidar de ausencia,
que saben más nada que perder.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!