En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Willie Nelson y muchos artistas y grupos más
Way down in louisiana amongst the tall grown sugar canes
lived a simple man and a domineerinand' hen and a rose of a different name
the first time i fell lightly i was standing in the drizzlinand' rain
with a trembling hand and a bottle of gin and a rose of a different name
the devil made me do it the first time the second time i done it on my own
lord put a handle on a simple handed man and help me leave that black rose alone
[ harmonica ]
when the devil made that woman lord she threw the pattern away
she was built for speed with the tools you need to make a new fool every day
way down deep and dirty on the darker side of shame
you caught a cane cuttinand' man with a bottle of gin with a rose of a different name
the devil made me do it the first time...
the devil made me do it the first time...
[ guitar - harmonica ]
Hacia abajo en Luisiana, entre las cañas de azúcar de alto crecimiento
vivía un hombre sencillo y una gallina domineerinand y una rosa de un nombre diferente
la primera vez que cayó ligeramente yo estaba parado en la lluvia drizzlinand '
con una mano temblorosa y una botella de ginebra y una rosa de un nombre diferente
el diablo me hizo hacerlo la primera vez que la segunda vez que lo he hecho por mi cuenta
Señor puso una manija en un hombre entregado simple y me ayude a dejar que el negro se elevó solo
[Armónica]
cuando el diablo hizo que la mujer señor tiró el patrón de distancia
fue construido para la velocidad con las herramientas que necesita para hacer el ridículo cada día nuevos
lo profundo y sucio en el lado más oscuro de la vergüenza
has cogido un hombre cuttinand caña "con una botella de ginebra con una rosa de un nombre diferente
el diablo me hizo hacerlo la primera vez ...
el diablo me hizo hacerlo la primera vez ...
[Guitarra - armónica]
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Willie Nelson
Black rose
Black rose
Way down in louisiana amongst the tall grown sugar canes
lived a simple man and a domineerinand' hen and a rose of a different name
the first time i fell lightly i was standing in the drizzlinand' rain
with a trembling hand and a bottle of gin and a rose of a different name
the devil made me do it the first time the second time i done it on my own
lord put a handle on a simple handed man and help me leave that black rose alone
[ harmonica ]
when the devil made that woman lord she threw the pattern away
she was built for speed with the tools you need to make a new fool every day
way down deep and dirty on the darker side of shame
you caught a cane cuttinand' man with a bottle of gin with a rose of a different name
the devil made me do it the first time...
the devil made me do it the first time...
[ guitar - harmonica ]
Willie Nelson
Negro se elevaba
Negro se elevaba
Hacia abajo en Luisiana, entre las cañas de azúcar de alto crecimiento
vivía un hombre sencillo y una gallina domineerinand y una rosa de un nombre diferente
la primera vez que cayó ligeramente yo estaba parado en la lluvia drizzlinand '
con una mano temblorosa y una botella de ginebra y una rosa de un nombre diferente
el diablo me hizo hacerlo la primera vez que la segunda vez que lo he hecho por mi cuenta
Señor puso una manija en un hombre entregado simple y me ayude a dejar que el negro se elevó solo
[Armónica]
cuando el diablo hizo que la mujer señor tiró el patrón de distancia
fue construido para la velocidad con las herramientas que necesita para hacer el ridículo cada día nuevos
lo profundo y sucio en el lado más oscuro de la vergüenza
has cogido un hombre cuttinand caña "con una botella de ginebra con una rosa de un nombre diferente
el diablo me hizo hacerlo la primera vez ...
el diablo me hizo hacerlo la primera vez ...
[Guitarra - armónica]
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!