En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Wicked y muchos artistas y grupos más
DOCTOR DILLAMOND
(spoken) Oh, Miss Elphaba - The things one hears these
days. Dreadful things:
(sung) I've heard of an OxA professor from Quox
No longer permitted to teach
Who has lost all powers of speech
And an Owl in Munchkin Rock
A vicar with a thriving flock
Forbidden to preach
Now he can only screech!
Only rumors - but still -
Enough to give pause
To anyone with paws
Something bad is happening in Oz:
ELPHABA
Something bad? Happening in Oz?
DILLAMOND
Under the surface
Behind the scenes
Something baaaaaaad:
(spoken) Sorry: Bad:
ELPHABA(spoken) Doctor Dillamond - If something bad is happening
to the Animals, someone's got to tell the Wizard.
That's why we have a Wizard.
(sung) So nothing bad:.
DILLAMOND
(spoken) I hope you're right:
BOTHNothing all that bad:
DILLAMOND
Nothing truly baaaaaad:.
(spoken) Sorry: Bad:
ELPHABA
It couldn't happen here
In Oz:
DOCTOR Dillamond
(Hablado) ¡Oh, señorita Elphaba - Las cosas que uno oye estas
dÃa. Cosas terribles:
(Cantado) He oÃdo hablar de un profesor de OxA Quox
Ya no es permitido enseñar
¿Quién ha perdido todos los poderes del discurso
Y una lechuza en Munchkin Roca
El vicario con un rebaño próspero
Prohibida para predicar
Ahora sólo pueden chillar!
Sólo los rumores - pero aún asà -
Lo suficiente como para hacer reflexionar
Para cualquier persona con patas
Algo malo está pasando en Oz:
ELPHABA
Algo malo? Happening en Oz?
Dillamond
Bajo la superficie
Entre bastidores
Algo baaaaaaad:
(Hablado) Lo sentimos: Malo:
ELPHABA (hablado) doctor Dillamond - Si algo malo está pasando
a los animales, alguien tiene que decirle al asistente.
Es por eso que tenemos un asistente.
(Cantado) Asà que nada mal.
Dillamond
(Hablado) Espero que tengas razón:
BOTHNothing tan malo:
Dillamond
Nada verdaderamente baaaaaad:.
(Hablado) Lo sentimos: Malo:
ELPHABA
No podrÃa pasar aquÃ
En Oz:
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Wicked
Something Bad
Something Bad
DOCTOR DILLAMOND
(spoken) Oh, Miss Elphaba - The things one hears these
days. Dreadful things:
(sung) I've heard of an OxA professor from Quox
No longer permitted to teach
Who has lost all powers of speech
And an Owl in Munchkin Rock
A vicar with a thriving flock
Forbidden to preach
Now he can only screech!
Only rumors - but still -
Enough to give pause
To anyone with paws
Something bad is happening in Oz:
ELPHABA
Something bad? Happening in Oz?
DILLAMOND
Under the surface
Behind the scenes
Something baaaaaaad:
(spoken) Sorry: Bad:
ELPHABA(spoken) Doctor Dillamond - If something bad is happening
to the Animals, someone's got to tell the Wizard.
That's why we have a Wizard.
(sung) So nothing bad:.
DILLAMOND
(spoken) I hope you're right:
BOTHNothing all that bad:
DILLAMOND
Nothing truly baaaaaad:.
(spoken) Sorry: Bad:
ELPHABA
It couldn't happen here
In Oz:
Wicked
Algo Malo
Algo Malo
DOCTOR Dillamond
(Hablado) ¡Oh, señorita Elphaba - Las cosas que uno oye estas
dÃa. Cosas terribles:
(Cantado) He oÃdo hablar de un profesor de OxA Quox
Ya no es permitido enseñar
¿Quién ha perdido todos los poderes del discurso
Y una lechuza en Munchkin Roca
El vicario con un rebaño próspero
Prohibida para predicar
Ahora sólo pueden chillar!
Sólo los rumores - pero aún asà -
Lo suficiente como para hacer reflexionar
Para cualquier persona con patas
Algo malo está pasando en Oz:
ELPHABA
Algo malo? Happening en Oz?
Dillamond
Bajo la superficie
Entre bastidores
Algo baaaaaaad:
(Hablado) Lo sentimos: Malo:
ELPHABA (hablado) doctor Dillamond - Si algo malo está pasando
a los animales, alguien tiene que decirle al asistente.
Es por eso que tenemos un asistente.
(Cantado) Asà que nada mal.
Dillamond
(Hablado) Espero que tengas razón:
BOTHNothing tan malo:
Dillamond
Nada verdaderamente baaaaaad:.
(Hablado) Lo sentimos: Malo:
ELPHABA
No podrÃa pasar aquÃ
En Oz:
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!