En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Viejas Canciones Infantiles y muchos artistas y grupos más
Ding, dong, bell,
Pussy's in the well;
Who put her in?
Little Johnny Green;
Who pulled her out?
Little Tommy Stout.
What a naughty boy was that,
To try to drown poor pussy cat,
Who never did him any harm,
And killed the mice in his
father's barn.
Ding, dong, campana,
Pussy es en el pozo;
¿Quién la puso en?
Little Johnny Green;
¿Quién la sacó?
Little Tommy Stout.
Lo que era un niño travieso que,
Para tratar de ahogar gatito pobres,
¿Quién no le hizo ningún daño,
Y mataron a los ratones en su
padre granero.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Viejas Canciones Infantiles
Ding, dong, bell
Ding, dong, bell
Ding, dong, bell,
Pussy's in the well;
Who put her in?
Little Johnny Green;
Who pulled her out?
Little Tommy Stout.
What a naughty boy was that,
To try to drown poor pussy cat,
Who never did him any harm,
And killed the mice in his
father's barn.
Viejas Canciones Infantiles
Ding, dong, campana
Ding, dong, campana
Ding, dong, campana,
Pussy es en el pozo;
¿Quién la puso en?
Little Johnny Green;
¿Quién la sacó?
Little Tommy Stout.
Lo que era un niño travieso que,
Para tratar de ahogar gatito pobres,
¿Quién no le hizo ningún daño,
Y mataron a los ratones en su
padre granero.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!