En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Veloso Caetano y muchos artistas y grupos más
Woke up this morning
Singing an old, old Beatles song
We're not that strong, my lord
You know we ain't that strong
I hear my voice among others
In the break of day
Hey, brothers
Say, brothers
It's a long long long long way
Os olhos da cobra verde
Hoje foi que arreparei
Se arreparasse a mais tempo
Não amava quem amei
Arrenego de quem diz
Que o nosso amor se acabou
Ele agora estámais firme
Do que quando começou
A água com areia brinca na beira do mar
A água passa e a areia fica no lugar
E se não tivesse o amor
E se não tivesse essa dor
E se não tivesse sofrer
E se não tivesse chorar
E se não tivesse o amor
No Abaeté tem uma lagoa escura
Arrodeada de areia branca
Me desperté esta mañana
Cantando una canción vieja, vieja Beatles
No somos tan fuertes, mi señor
Usted sabe que no es tan fuerte
Oigo mi voz, entre otros
En el descanso del día
Hola, hermanos
Digamos, hermanos
Es un largo largo largo largo camino
Los ojos de la serpiente verde
Hoy en día es que arreparei
Si un arreparasse ya
En el cual me encantó ser querido
Arrenego que dice
Que nuestro amor se ha ido
Él ahora firmemente estmais
Que cuando él comenzó a
Un agua jugando con la arena en la orilla del mar
El agua pasa a la arena y se deja en su lugar
Y si el amor se había
Y si usted ha tenido este dolor en
Y si el sufrimiento tenía
Y si yo tenía lágrimas en los
Y si el amor se había
En un estanque oscuro Abaettem
Arrodeada de arena blanca
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Veloso Caetano
It’s a Long Way
It’s a Long Way
Woke up this morning
Singing an old, old Beatles song
We're not that strong, my lord
You know we ain't that strong
I hear my voice among others
In the break of day
Hey, brothers
Say, brothers
It's a long long long long way
Os olhos da cobra verde
Hoje foi que arreparei
Se arreparasse a mais tempo
Não amava quem amei
Arrenego de quem diz
Que o nosso amor se acabou
Ele agora estámais firme
Do que quando começou
A água com areia brinca na beira do mar
A água passa e a areia fica no lugar
E se não tivesse o amor
E se não tivesse essa dor
E se não tivesse sofrer
E se não tivesse chorar
E se não tivesse o amor
No Abaeté tem uma lagoa escura
Arrodeada de areia branca
Veloso Caetano
Es un largo camino
Es un largo camino
Me desperté esta mañana
Cantando una canción vieja, vieja Beatles
No somos tan fuertes, mi señor
Usted sabe que no es tan fuerte
Oigo mi voz, entre otros
En el descanso del día
Hola, hermanos
Digamos, hermanos
Es un largo largo largo largo camino
Los ojos de la serpiente verde
Hoy en día es que arreparei
Si un arreparasse ya
En el cual me encantó ser querido
Arrenego que dice
Que nuestro amor se ha ido
Él ahora firmemente estmais
Que cuando él comenzó a
Un agua jugando con la arena en la orilla del mar
El agua pasa a la arena y se deja en su lugar
Y si el amor se había
Y si usted ha tenido este dolor en
Y si el sufrimiento tenía
Y si yo tenía lágrimas en los
Y si el amor se había
En un estanque oscuro Abaettem
Arrodeada de arena blanca
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!