En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Tiê y muchos artistas y grupos más
Como dois estranhos,
Cada um na sua estrada,
Nos deparamos, numa esquina, num lugar comum.
E aí? quais sao seus planos?
Eu até que tenho vários.
Se me acompanhar, no caminho eu possso te contar.
E mesmo assim, queria te perguntar,
Se você tem ai contigo alguma coisa pra me dar,
Se tem espaço de sobra no seu coraçao.
Quer levar minha bagagem ou nao?
E pelo visto, vou te inserir na minha paisagem
E você vai me ensinar as suas verdades
E se pensar, a gente já queria tudo isso desde o inicio.
De dia, vou me mostrar de longe.
De noite, você verá de perto.
O certo e o incerto, a gente vai saber.
E mesmo assim,
Queria te contar que eu talvez tenha aqui comigo,
Eu tenho alguma coisa pra te dar.
Tem espaço de sobra no meu coraçao.
Eu vou levar sua bagagem e o que mais estiver à mao.
Como dos extraños,
A cada uno su propio camino,
Nos enfrentamos, en un rincón, en un lugar común.
¿Y? ¿cuáles son sus planes?
Tengo varios atque.
Si me acompañe en el camino me possso digo.
Y, sin embargo, quería preguntarle,
Si al voctem con ustedes algo que me diera,
Si usted tiene un montón de espacio en su corazón.
Quieres tomar mi equipaje o no?
Y al parecer, yo te pondré en mi paisaje
Y me vocvai enseñar sus verdades
Y pensar que la gente jqueria todo esto desde el principio.
Durante el día, voy a mostrarme desde lejos.
Por la noche, vocverde cerca.
El derecho y lo incierto, lo sabremos.
Y, sin embargo,
Quería decirte que voy a tener aquí conmigo,
Tengo algo que darte.
Tiene un montón de espacio en mi corazón.
Voy a tomar su equipaje y lo demás es parte.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Tiê
Dois
Dois
Como dois estranhos,
Cada um na sua estrada,
Nos deparamos, numa esquina, num lugar comum.
E aí? quais sao seus planos?
Eu até que tenho vários.
Se me acompanhar, no caminho eu possso te contar.
E mesmo assim, queria te perguntar,
Se você tem ai contigo alguma coisa pra me dar,
Se tem espaço de sobra no seu coraçao.
Quer levar minha bagagem ou nao?
E pelo visto, vou te inserir na minha paisagem
E você vai me ensinar as suas verdades
E se pensar, a gente já queria tudo isso desde o inicio.
De dia, vou me mostrar de longe.
De noite, você verá de perto.
O certo e o incerto, a gente vai saber.
E mesmo assim,
Queria te contar que eu talvez tenha aqui comigo,
Eu tenho alguma coisa pra te dar.
Tem espaço de sobra no meu coraçao.
Eu vou levar sua bagagem e o que mais estiver à mao.
Tiê
Dos
Dos
Como dos extraños,
A cada uno su propio camino,
Nos enfrentamos, en un rincón, en un lugar común.
¿Y? ¿cuáles son sus planes?
Tengo varios atque.
Si me acompañe en el camino me possso digo.
Y, sin embargo, quería preguntarle,
Si al voctem con ustedes algo que me diera,
Si usted tiene un montón de espacio en su corazón.
Quieres tomar mi equipaje o no?
Y al parecer, yo te pondré en mi paisaje
Y me vocvai enseñar sus verdades
Y pensar que la gente jqueria todo esto desde el principio.
Durante el día, voy a mostrarme desde lejos.
Por la noche, vocverde cerca.
El derecho y lo incierto, lo sabremos.
Y, sin embargo,
Quería decirte que voy a tener aquí conmigo,
Tengo algo que darte.
Tiene un montón de espacio en mi corazón.
Voy a tomar su equipaje y lo demás es parte.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!