En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Steven Curtis Chapman y muchos artistas y grupos más
Verse 1:
How do you explain,
How do you describe,
A love that goes from east to west,
And runs and deep as it is wide?
You know all our hopes
Lord, you know all our fears
And words cannot express the love we feel
But we long for You to hear
Chorus:
So listen to our hearts (oh, Lord, please listen)
Hear our spirits sing (and hear us sing)
A song of praise that flows (a simple song of praise)
From those You have redeemed (from those You have redeemed)
We will use the words we know
To tell You what an awesome God You are
But words are not enough
To tell You of our love
So listen to our hearts
Verse 2:
If words could fall like rain
From these lips of mine
And if I had a thousand years
I would still run out of time
So if You listen to my heart
Every beat would say,
'Thank You for the Life, thank You for the Truth, thank You for the Way.'
[Chorus
El versículo 1:
¿Cómo se explica,
¿Cómo se puede describir,
Un amor que va de este a oeste,
Y va y profundo que ancho?
Tú sabes todas nuestras esperanzas
Señor, tú sabes todos nuestros miedos
Y las palabras no pueden expresar el amor que sentimos
Pero mucho tiempo para que escuches
Estribillo:
Así que escuchar a nuestros corazones (¡oh, Señor, por favor escucha)
Escucha nuestros espíritus cantar (y escuchar a cantar)
Una canción de alabanza que fluye (una simple canción de alabanza)
De los que has redimido (de los que has redimido)
Vamos a utilizar las palabras que conocemos
Para decirte lo que es un dios impresionante Usted es
Pero las palabras no son suficientes
A decir de nuestro amor
Así que escuchar a nuestros corazones
Versículo 2:
Si las palabras pueden caer como la lluvia
A partir de estos labios míos
Y si tuviera mil años
Todavía me acaba el tiempo
Así que si usted escucha a mi corazón
Cada latido decía:
"Gracias por la Vida, gracias por la verdad, gracias por el Camino."
[Estribillo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Steven Curtis Chapman
Listen To Our Hearts
Listen To Our Hearts
Verse 1:
How do you explain,
How do you describe,
A love that goes from east to west,
And runs and deep as it is wide?
You know all our hopes
Lord, you know all our fears
And words cannot express the love we feel
But we long for You to hear
Chorus:
So listen to our hearts (oh, Lord, please listen)
Hear our spirits sing (and hear us sing)
A song of praise that flows (a simple song of praise)
From those You have redeemed (from those You have redeemed)
We will use the words we know
To tell You what an awesome God You are
But words are not enough
To tell You of our love
So listen to our hearts
Verse 2:
If words could fall like rain
From these lips of mine
And if I had a thousand years
I would still run out of time
So if You listen to my heart
Every beat would say,
'Thank You for the Life, thank You for the Truth, thank You for the Way.'
[Chorus
Steven Curtis Chapman
Escuchar a nuestros corazones
Escuchar a nuestros corazones
El versículo 1:
¿Cómo se explica,
¿Cómo se puede describir,
Un amor que va de este a oeste,
Y va y profundo que ancho?
Tú sabes todas nuestras esperanzas
Señor, tú sabes todos nuestros miedos
Y las palabras no pueden expresar el amor que sentimos
Pero mucho tiempo para que escuches
Estribillo:
Así que escuchar a nuestros corazones (¡oh, Señor, por favor escucha)
Escucha nuestros espíritus cantar (y escuchar a cantar)
Una canción de alabanza que fluye (una simple canción de alabanza)
De los que has redimido (de los que has redimido)
Vamos a utilizar las palabras que conocemos
Para decirte lo que es un dios impresionante Usted es
Pero las palabras no son suficientes
A decir de nuestro amor
Así que escuchar a nuestros corazones
Versículo 2:
Si las palabras pueden caer como la lluvia
A partir de estos labios míos
Y si tuviera mil años
Todavía me acaba el tiempo
Así que si usted escucha a mi corazón
Cada latido decía:
"Gracias por la Vida, gracias por la verdad, gracias por el Camino."
[Estribillo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!