En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Ryan Adams y muchos artistas y grupos más
I read a book on you
You were doing fine
One lazy afternoon
You wrote in your diary
Your sister Margot, she don't talk
Peter, he's sad and rude
My thoughts they are with you
Who turned you in?
Who let you down?
Who sold you out?
The green police or the Dutch N.S.B.?
Oh honey why?
You was a beautiful child.
Yeah, and she was just sixteen,
Barely a girl.
And she watch the leaves go greenc
Through the cracks in an old window sill.
What the hell did those people do?
Yeah, and how could they sleep,
Once they laid their eyes on you?
Who turned you in?
Who let you down?
Who sold you out?
The green police or the Dutch N.S.B.?
Oh honey why?
You was a beautiful child.
Well, it broke your daddy's heart
But you made him smile
And Miep, she kept your book
With the cloth and red checkerboard tie
I want to thank you for your thoughts
Though they weren't mine to read
p.s. -- keep an eye on me
Who turned you in?
Who let you down?
Who sold you out?
The green police or the Dutch N.S.B.?
Oh, honey why?
You was a beautiful child.
A beautiful child.
A beautiful child.
Leí un libro sobre usted
Lo estabas haciendo bien
Una tarde de ocio
Usted escribió en su diario
Su hermana Margot, ella no se habla
Pedro, que está triste y grosero
Mis pensamientos están con usted
¿Quién le denunció?
¿Quién es usted decepcionado?
¿Quién te vendió?
La policía verde o el NSB holandés?
Oh, cariño ¿por qué?
Usted era un niño hermoso.
Sí, y ella era apenas dieciséis años,
Apenas una niña.
Y ver las hojas van greenc
A través de las grietas en un alféizar de la ventana de edad.
¿Qué demonios hacen esas personas?
Sí, y ¿cómo iban a dormir,
Una vez que pusieron sus ojos en ti?
¿Quién le denunció?
¿Quién es usted decepcionado?
¿Quién te vendió?
La policía verde o el NSB holandés?
Oh, cariño ¿por qué?
Usted era un niño hermoso.
Bueno, le rompió el corazón de tu padre
Pero usted le hizo sonreír
Y Miep, ella mantuvo su libro
Con el paño y la corbata roja de tablero de ajedrez
Quiero darle las gracias por tus pensamientos
A pesar de que no eran mías para leer
ps - mantener un ojo sobre mí
¿Quién le denunció?
¿Quién es usted decepcionado?
¿Quién te vendió?
La policía verde o el NSB holandés?
¡Oh,
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Ryan Adams
Dear Anne
Dear Anne
I read a book on you
You were doing fine
One lazy afternoon
You wrote in your diary
Your sister Margot, she don't talk
Peter, he's sad and rude
My thoughts they are with you
Who turned you in?
Who let you down?
Who sold you out?
The green police or the Dutch N.S.B.?
Oh honey why?
You was a beautiful child.
Yeah, and she was just sixteen,
Barely a girl.
And she watch the leaves go greenc
Through the cracks in an old window sill.
What the hell did those people do?
Yeah, and how could they sleep,
Once they laid their eyes on you?
Who turned you in?
Who let you down?
Who sold you out?
The green police or the Dutch N.S.B.?
Oh honey why?
You was a beautiful child.
Well, it broke your daddy's heart
But you made him smile
And Miep, she kept your book
With the cloth and red checkerboard tie
I want to thank you for your thoughts
Though they weren't mine to read
p.s. -- keep an eye on me
Who turned you in?
Who let you down?
Who sold you out?
The green police or the Dutch N.S.B.?
Oh, honey why?
You was a beautiful child.
A beautiful child.
A beautiful child.
Ryan Adams
Querida Ana
Querida Ana
Leí un libro sobre usted
Lo estabas haciendo bien
Una tarde de ocio
Usted escribió en su diario
Su hermana Margot, ella no se habla
Pedro, que está triste y grosero
Mis pensamientos están con usted
¿Quién le denunció?
¿Quién es usted decepcionado?
¿Quién te vendió?
La policía verde o el NSB holandés?
Oh, cariño ¿por qué?
Usted era un niño hermoso.
Sí, y ella era apenas dieciséis años,
Apenas una niña.
Y ver las hojas van greenc
A través de las grietas en un alféizar de la ventana de edad.
¿Qué demonios hacen esas personas?
Sí, y ¿cómo iban a dormir,
Una vez que pusieron sus ojos en ti?
¿Quién le denunció?
¿Quién es usted decepcionado?
¿Quién te vendió?
La policía verde o el NSB holandés?
Oh, cariño ¿por qué?
Usted era un niño hermoso.
Bueno, le rompió el corazón de tu padre
Pero usted le hizo sonreír
Y Miep, ella mantuvo su libro
Con el paño y la corbata roja de tablero de ajedrez
Quiero darle las gracias por tus pensamientos
A pesar de que no eran mías para leer
ps - mantener un ojo sobre mí
¿Quién le denunció?
¿Quién es usted decepcionado?
¿Quién te vendió?
La policía verde o el NSB holandés?
¡Oh,
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!