En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Robert Johnson y muchos artistas y grupos más
by Robert Johnson
Recording of November 23, 1936
San Antonio, Texas
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
You better come on in my kitchen.
It's goin' to be rainin' outdoors.
When a woman gets in trouble, everybody throws her down.
Lookin' for yo' good friend, none can be found.
You better come on in my kitchen.
It's goin' to be rainin' outdoors.
Nnn, the woman i love, took from my best friend.
Some joker got lucky, stole her back again.
She better come on in my kitchen.
Baby, it's goin' to be rainin' outdoors.
(spoken) Mama, can't you hear that wind howl?
(spoken) Oh how the wind do howl!
You better come on in my kitchen
Mmm baby, it's goin' to be rainin' outdoors
Nnn, the woman that i love, i crave to see
She's up the country, won't write to me
Then, you better come on in my kitchen
Goin' to be rainin' outdoors
I went to the mountain, far as my eyes could see
Some other man got my woman, lonesome blues got me
But she better come on in my kitchen
'Cause it's goin' to be rainin' outdoors
My mama dead, papa well's to be
Ain't got nobody to love and care for me
She better come on in my kitchen
'Cause it's goin' to be rainin' outdoors
por Robert Johnson
Grabación de 23 de noviembre 1936
San Antonio, Texas
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Será mejor que venga en mi cocina.
Se está pasando a ser lloviendo afuera.
Cuando una mujer se mete en problemas, todo el mundo le tira al suelo.
Lookin 'para yo' buen amigo, no se puede encontrar.
Será mejor que venga en mi cocina.
Se está pasando a ser lloviendo afuera.
Nnn, la mujer que amo, tomó de mi mejor amigo.
Algún bromista tuvo suerte, se robó la espalda de nuevo.
Ella mejor que venga en mi cocina.
Bebé, que está pasando a ser lloviendo afuera.
(Hablado) Mamá, no puedo saber que aullido del viento?
(Hablado) ¡Oh, cómo el viento lo grito!
Será mejor que venga en mi cocina
Mmm bebé, que está pasando a ser lloviendo afuera
Nnn, la mujer que amo, estoy ansiosa de ver
Ella es el país, no me escriben
Entonces, es mejor que venga en mi cocina
Goin 'a ser lloviendo afuera
Me fui a la montaña, lo que mis ojos podían ver
Otro hombre tiene mi mujer, me hizo Lonesome Blues
Pero mejor que venga en mi cocina
Porque se está pasando a estar al aire libre lloviendo
Mi mamá muerta, papá, así es que se
¿No tiene a nadie que el amor y el cuidado de m
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Robert Johnson
Come on in my kitchen (take 2)
Come on in my kitchen (take 2)
by Robert Johnson
Recording of November 23, 1936
San Antonio, Texas
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm mmm
You better come on in my kitchen.
It's goin' to be rainin' outdoors.
When a woman gets in trouble, everybody throws her down.
Lookin' for yo' good friend, none can be found.
You better come on in my kitchen.
It's goin' to be rainin' outdoors.
Nnn, the woman i love, took from my best friend.
Some joker got lucky, stole her back again.
She better come on in my kitchen.
Baby, it's goin' to be rainin' outdoors.
(spoken) Mama, can't you hear that wind howl?
(spoken) Oh how the wind do howl!
You better come on in my kitchen
Mmm baby, it's goin' to be rainin' outdoors
Nnn, the woman that i love, i crave to see
She's up the country, won't write to me
Then, you better come on in my kitchen
Goin' to be rainin' outdoors
I went to the mountain, far as my eyes could see
Some other man got my woman, lonesome blues got me
But she better come on in my kitchen
'Cause it's goin' to be rainin' outdoors
My mama dead, papa well's to be
Ain't got nobody to love and care for me
She better come on in my kitchen
'Cause it's goin' to be rainin' outdoors
Robert Johnson
Vamos en mi cocina (toma 2)
Vamos en mi cocina (toma 2)
por Robert Johnson
Grabación de 23 de noviembre 1936
San Antonio, Texas
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Será mejor que venga en mi cocina.
Se está pasando a ser lloviendo afuera.
Cuando una mujer se mete en problemas, todo el mundo le tira al suelo.
Lookin 'para yo' buen amigo, no se puede encontrar.
Será mejor que venga en mi cocina.
Se está pasando a ser lloviendo afuera.
Nnn, la mujer que amo, tomó de mi mejor amigo.
Algún bromista tuvo suerte, se robó la espalda de nuevo.
Ella mejor que venga en mi cocina.
Bebé, que está pasando a ser lloviendo afuera.
(Hablado) Mamá, no puedo saber que aullido del viento?
(Hablado) ¡Oh, cómo el viento lo grito!
Será mejor que venga en mi cocina
Mmm bebé, que está pasando a ser lloviendo afuera
Nnn, la mujer que amo, estoy ansiosa de ver
Ella es el país, no me escriben
Entonces, es mejor que venga en mi cocina
Goin 'a ser lloviendo afuera
Me fui a la montaña, lo que mis ojos podían ver
Otro hombre tiene mi mujer, me hizo Lonesome Blues
Pero mejor que venga en mi cocina
Porque se está pasando a estar al aire libre lloviendo
Mi mamá muerta, papá, así es que se
¿No tiene a nadie que el amor y el cuidado de m
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!