En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rio Negro e Solimões y muchos artistas y grupos más
Sou gamado por morena, apaixonado por loirinha
Sou mineiro violeiro e ninguém tira farinha
Mas sem mulher e viola sou um trem fora da linha
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Sou violeiro e topo qualquer para
Eu atiço a mulherada porque sei que o trem é bão
Um bom mineiro é um cabloco apaixonado
Se solteiro ou casado não injeita uma paixão
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Diz o ditado que o mineiro como quieto
Na verdade eu sou esperto se o negócio é com mulher
A loira é um queijo a morena um docinho
e juntando os pedacinhos topo tudo o que vier
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Diz o ditado que o mineiro como quieto
Na verdade eu sou esperto se o negócio é com mulher
A loira é um queijo a morena um docinho
e juntando os pedacinhos topo tudo o que vier
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Estoy atascado for'm amor morenas, rubias con
Soy un guitarrista minero y nadie se toma la harina
Pero ninguna mujer y violates'm un tren fuera de línea
Val Val, que ven Scomo br> ¿Qué sería este mundo si la mujer
Val Val, que ven Scomo br> este tren bo y otras personas que tienen el qubr>
Val Val, que ven Scomo br> ¿Qué sería este mundo si la mujer
Val Val, que ven Scomo br> este tren bo y otras personas que tienen el qubr>
Soy un guitarrista y principal de cualquier
Polluelos Atioa porque sé que la bo tren
Un minero bueno un apasionado cabloco
Si es soltero o casado en injeita una pasión
Val Val, que ven Scomo br> ¿Qué sería este mundo si la mujer
Val Val, que ven Scomo br> este tren bo y otras personas que tienen el qubr>
Val Val, que ven Scomo br> ¿Qué sería este mundo si la mujer
Val Val, que ven Scomo br> este tren bo y otras personas que tienen el qubr>
Dice el refrán que el minero lo más silencioso
En realidad, yo soy inteligente trato con la mujer
La rubia morena con un queso dulce
y unión de las piezas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rio Negro e Solimões
Uai Uai
Uai Uai
Sou gamado por morena, apaixonado por loirinha
Sou mineiro violeiro e ninguém tira farinha
Mas sem mulher e viola sou um trem fora da linha
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Sou violeiro e topo qualquer para
Eu atiço a mulherada porque sei que o trem é bão
Um bom mineiro é um cabloco apaixonado
Se solteiro ou casado não injeita uma paixão
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Diz o ditado que o mineiro como quieto
Na verdade eu sou esperto se o negócio é com mulher
A loira é um queijo a morena um docinho
e juntando os pedacinhos topo tudo o que vier
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Diz o ditado que o mineiro como quieto
Na verdade eu sou esperto se o negócio é com mulher
A loira é um queijo a morena um docinho
e juntando os pedacinhos topo tudo o que vier
Uai Uai, vejam só como é que é
O que seria deste mundo se não fosse a mulher
Uai Uai, vejam só como é que é
este trem é bão demais e tem gente que não qué
Rio Negro e Solimões
Uai Uai
Uai Uai
Estoy atascado for'm amor morenas, rubias con
Soy un guitarrista minero y nadie se toma la harina
Pero ninguna mujer y violates'm un tren fuera de línea
Val Val, que ven Scomo br> ¿Qué sería este mundo si la mujer
Val Val, que ven Scomo br> este tren bo y otras personas que tienen el qubr>
Val Val, que ven Scomo br> ¿Qué sería este mundo si la mujer
Val Val, que ven Scomo br> este tren bo y otras personas que tienen el qubr>
Soy un guitarrista y principal de cualquier
Polluelos Atioa porque sé que la bo tren
Un minero bueno un apasionado cabloco
Si es soltero o casado en injeita una pasión
Val Val, que ven Scomo br> ¿Qué sería este mundo si la mujer
Val Val, que ven Scomo br> este tren bo y otras personas que tienen el qubr>
Val Val, que ven Scomo br> ¿Qué sería este mundo si la mujer
Val Val, que ven Scomo br> este tren bo y otras personas que tienen el qubr>
Dice el refrán que el minero lo más silencioso
En realidad, yo soy inteligente trato con la mujer
La rubia morena con un queso dulce
y unión de las piezas
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!