En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Rialto y muchos artistas y grupos más
Kamikaze seagull planes,
fighting over chip shop takeaway remains.
When you're walking on the cliffs,
you can't help wondering how far down the sea is,
and what if it should give?
* I didn't mean to bring you down,
summer's over seaside town,
She says we shouldn't have come so far,
this seaside town summer's over.
Empty pubs echo with sounds,
juke-box selections that keep going round and round.
Maybe rain is all we need,
to come and wash the summer rubbish off the beach,
oh lets just go to sleep.
* (repeat)
* (repeat)
In the back of the arcades,
kids borrow money to play one more final game,
while mother's wait in family cars,
I wonder why we ever chose to come so far,
but I wish you wouldn't ask,
* (repeat)
* (repeat)
This summer's over, seaside town,
this seaside town, summer's over
Kamikaze gaviota aviones,
peleando por comida para llevar tienda de chips sigue siendo.
Cuando usted está caminando por los acantilados,
usted no puede dejar de preguntarse qué tan bajo es el mar,
y lo que si se debe dar?
* Yo no quise bajar,
El verano ha terminado ciudad costera,
Ella dice que no deberíamos haber llegado tan lejos,
este verano la ciudad junto al mar ha terminado.
Bares vacíos eco de los sonidos,
rocola-selecciones que siguen dando vueltas y vueltas.
Tal vez la lluvia es todo lo que necesitamos,
venir y lavar la basura el verano en la playa,
oh le basta con ir a dormir.
* (Repetición)
* (Repetición)
En la parte posterior de las arcadas,
los niños pedir dinero prestado para jugar un partido más definitivo,
mientras que la madre de esperar en autos de la familia,
Me pregunto por qué nunca optó por llegar tan lejos,
pero me gustaría que no le pediría,
* (Repetición)
* (Repetición)
Este verano el pueblo, junto al mar,
esta ciudad costera, el verano ha terminado
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Rialto
Summer's over
Summer's over
Kamikaze seagull planes,
fighting over chip shop takeaway remains.
When you're walking on the cliffs,
you can't help wondering how far down the sea is,
and what if it should give?
* I didn't mean to bring you down,
summer's over seaside town,
She says we shouldn't have come so far,
this seaside town summer's over.
Empty pubs echo with sounds,
juke-box selections that keep going round and round.
Maybe rain is all we need,
to come and wash the summer rubbish off the beach,
oh lets just go to sleep.
* (repeat)
* (repeat)
In the back of the arcades,
kids borrow money to play one more final game,
while mother's wait in family cars,
I wonder why we ever chose to come so far,
but I wish you wouldn't ask,
* (repeat)
* (repeat)
This summer's over, seaside town,
this seaside town, summer's over
Rialto
El verano ha terminado
El verano ha terminado
Kamikaze gaviota aviones,
peleando por comida para llevar tienda de chips sigue siendo.
Cuando usted está caminando por los acantilados,
usted no puede dejar de preguntarse qué tan bajo es el mar,
y lo que si se debe dar?
* Yo no quise bajar,
El verano ha terminado ciudad costera,
Ella dice que no deberíamos haber llegado tan lejos,
este verano la ciudad junto al mar ha terminado.
Bares vacíos eco de los sonidos,
rocola-selecciones que siguen dando vueltas y vueltas.
Tal vez la lluvia es todo lo que necesitamos,
venir y lavar la basura el verano en la playa,
oh le basta con ir a dormir.
* (Repetición)
* (Repetición)
En la parte posterior de las arcadas,
los niños pedir dinero prestado para jugar un partido más definitivo,
mientras que la madre de esperar en autos de la familia,
Me pregunto por qué nunca optó por llegar tan lejos,
pero me gustaría que no le pediría,
* (Repetición)
* (Repetición)
Este verano el pueblo, junto al mar,
esta ciudad costera, el verano ha terminado
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!