En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Renato Russo y muchos artistas y grupos más
I venti del cuore
(Os ventos do coração)
Campi di lavanda e l'auto che va
Campos de lavanda e o carro que vai
dietro quei cipressi la strada piegherà
atrás aqueles ciprestes a estrada esconderá
e passata la collina chissà
e passará a colina quem sabe
se la casa come un tempo mi apparirà
a casa como o tempo aparecerá
Ed ogni volta che ti penso eri là
E cada vez que penso em você era lá
quel sorriso in tasca largo ed incredulo
aquele sorriso grande e incrível
quanti bimbi e cani avevi intorno
quantas crianças e cães tinhas em volta
e che chiasso di colori al tramonto
e que lindas cores ao pôr do sol
...e i ricordi si confondono
...e as lembranças se confundem
là dove non vorrei
lá onde não queria
le memorie poi s'increspano
as memórias se encrespando
e non so più chi sei
e não sei mais quem sou
E i venti del cuore soffiano
E os ventos do coração assopram
e gli angeli poi ci abbandonano
e os anjos nos abandonam
con la fame di volti e di parole
com a fome de volta e de palavras
seguendo fantasmi d'amore
seguindo os fantasmas do amor
i nostri fantasmi d'amore
os nossos fantasmas do amor
E mi sembrava quasi un'eternità
E me parecia quase uma eternidade
che non salivo scalzo sopra quel glicine
que não subia descalço sobre aquela glicínia
in penombra ti guardavo dormire
na penumbra eu ficava olhando você dormir
nei capelli tutti i nidi d'aprile
nos cabelos todos os ninhos de abril
...e le immagini si perdono
...em imagens se perdem
fermarle non potrei
parar não poderia
e le pagine non svelano
e as páginas não revelam
chi eri e chi ora sei
quem eras e quem és agora
E i venti del cuore soffiano
E os ventos do coração assopram
e gli angeli poi ci abbandonano
e os anjos nos abandonam
con la voglia di voci e di persone
com a vontade de vozes e de pessoas
seguendo fantasmi d'amore
seguindo fantasmas do amor
i nostri fantasmi d'amore
os nossos fantasmas do amor
seguiamo fantasmi d'amore
seguimos fantasmas do amor
i nostri fantasmi d'amore
os nossos fantasmas do amor
Quando i venti del cuore soffiano
Quando os ventos do coração assopram
seguiamo fantasmi d'amore
seguimos fantasmas do amor
i nostri fantasmi d'amore.
os nossos fantasmas do amor.
I venti del cuore
(Los vientos del corazón)
Campi di lavanda y l'auto che va
La lavanda y el coche
diámetro chee cipressi la strada piegherbr> detrás de los cipreses carretera esconderbr> y passata La Collina chissbr> cerro y pasó quién sabe
Se viene el tiempo en casa sin mi apparirbr> la casa como el tiempo aparecerbr> Ed ogni vuelta che ti pensar eri LBR> Y cada vez que pienso en Vocera LBR> quel sonrisa in tasca ed off incrédulo
esa gran sonrisa e increíble
bimbi cantidad y cani avevi Intorno
cuántos niños y los perros que estaban alrededor
y che chiasso al tramonto di colori
y hermosos colores al atardecer
Misma ... ricordi ei confondono
Y ... los recuerdos se confunden
ldove no vorrei
londe quería en
poi le memorie s'increspano
lanzando los recuerdos
y no lo pi chi sabe
eno sabe quién soy
Y i venti del cuore Soffiano
Y el viento sopla, el corazón
y gli angeli poi ci abbandonano
y los ángeles nos abandonan
con la fame di volti y di parole
hambre de nuevo y las palabras
seguendo f
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Renato Russo
I Venti Del Cuore (en portugues)
I Venti Del Cuore (en portugues)
I venti del cuore
(Os ventos do coração)
Campi di lavanda e l'auto che va
Campos de lavanda e o carro que vai
dietro quei cipressi la strada piegherà
atrás aqueles ciprestes a estrada esconderá
e passata la collina chissà
e passará a colina quem sabe
se la casa come un tempo mi apparirà
a casa como o tempo aparecerá
Ed ogni volta che ti penso eri là
E cada vez que penso em você era lá
quel sorriso in tasca largo ed incredulo
aquele sorriso grande e incrível
quanti bimbi e cani avevi intorno
quantas crianças e cães tinhas em volta
e che chiasso di colori al tramonto
e que lindas cores ao pôr do sol
...e i ricordi si confondono
...e as lembranças se confundem
là dove non vorrei
lá onde não queria
le memorie poi s'increspano
as memórias se encrespando
e non so più chi sei
e não sei mais quem sou
E i venti del cuore soffiano
E os ventos do coração assopram
e gli angeli poi ci abbandonano
e os anjos nos abandonam
con la fame di volti e di parole
com a fome de volta e de palavras
seguendo fantasmi d'amore
seguindo os fantasmas do amor
i nostri fantasmi d'amore
os nossos fantasmas do amor
E mi sembrava quasi un'eternità
E me parecia quase uma eternidade
che non salivo scalzo sopra quel glicine
que não subia descalço sobre aquela glicínia
in penombra ti guardavo dormire
na penumbra eu ficava olhando você dormir
nei capelli tutti i nidi d'aprile
nos cabelos todos os ninhos de abril
...e le immagini si perdono
...em imagens se perdem
fermarle non potrei
parar não poderia
e le pagine non svelano
e as páginas não revelam
chi eri e chi ora sei
quem eras e quem és agora
E i venti del cuore soffiano
E os ventos do coração assopram
e gli angeli poi ci abbandonano
e os anjos nos abandonam
con la voglia di voci e di persone
com a vontade de vozes e de pessoas
seguendo fantasmi d'amore
seguindo fantasmas do amor
i nostri fantasmi d'amore
os nossos fantasmas do amor
seguiamo fantasmi d'amore
seguimos fantasmas do amor
i nostri fantasmi d'amore
os nossos fantasmas do amor
Quando i venti del cuore soffiano
Quando os ventos do coração assopram
seguiamo fantasmi d'amore
seguimos fantasmas do amor
i nostri fantasmi d'amore.
os nossos fantasmas do amor.
Renato Russo
Los vientos del corazón (en portugues)
Los vientos del corazón (en portugues)
I venti del cuore
(Los vientos del corazón)
Campi di lavanda y l'auto che va
La lavanda y el coche
diámetro chee cipressi la strada piegherbr> detrás de los cipreses carretera esconderbr> y passata La Collina chissbr> cerro y pasó quién sabe
Se viene el tiempo en casa sin mi apparirbr> la casa como el tiempo aparecerbr> Ed ogni vuelta che ti pensar eri LBR> Y cada vez que pienso en Vocera LBR> quel sonrisa in tasca ed off incrédulo
esa gran sonrisa e increíble
bimbi cantidad y cani avevi Intorno
cuántos niños y los perros que estaban alrededor
y che chiasso al tramonto di colori
y hermosos colores al atardecer
Misma ... ricordi ei confondono
Y ... los recuerdos se confunden
ldove no vorrei
londe quería en
poi le memorie s'increspano
lanzando los recuerdos
y no lo pi chi sabe
eno sabe quién soy
Y i venti del cuore Soffiano
Y el viento sopla, el corazón
y gli angeli poi ci abbandonano
y los ángeles nos abandonan
con la fame di volti y di parole
hambre de nuevo y las palabras
seguendo f
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!