En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Pulp y muchos artistas y grupos más
I took an air-rifle, shot a magpie to the ground and it died without a sound.
your skin so pale against the fallen autumn leaves and
no-one saw us but the trees.
yeah, the trees, those useless trees produce the air that i am breathing.
yeah, the trees, those useless trees; they never said that you were leaving.
i carved your name with a heart just up above - now swollen,
distorted, unrecognisable; like our love.
the smell of leaf mould and the sweetness of decay
are the incense at the funeral procession here, today.
in the trees, those useless trees, etc.
you try to shape the world to what you want the world to be.
carving your name a thousand times wonand't bring you back to me.
oh no, no i might as well go and tell it to the trees.
go and tell it to the trees, yeah.
Tomé una escopeta de aire comprimido, tiro una urraca en el suelo y murió sin un sonido.
su piel tan pálida en contra de las hojas de otoño caídas y
nadie nos vio, pero los árboles.
Sí, los árboles, esos árboles inútiles producen el aire que estoy respirando.
Sí, los árboles, los árboles inútiles, nunca me dijeron que te habías ido.
Grabé tu nombre con un corazón justo por encima de - ahora hinchado,
distorsionada, irreconocible, como nuestro amor.
el olor a moho de la hoja y la dulzura de la decadencia
son el incienso en la procesión fúnebre aquí, hoy.
en los árboles, los árboles inútiles, etc
intenta moldear el mundo a lo que usted quiere que el mundo sea.
tallar su nombre mil veces wonand't traer de vuelta a mí.
¡Oh, no, no, yo también podría ir y decirle a los árboles.
ir y decirle a los árboles, sí.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Pulp
The Trees
The Trees
I took an air-rifle, shot a magpie to the ground and it died without a sound.
your skin so pale against the fallen autumn leaves and
no-one saw us but the trees.
yeah, the trees, those useless trees produce the air that i am breathing.
yeah, the trees, those useless trees; they never said that you were leaving.
i carved your name with a heart just up above - now swollen,
distorted, unrecognisable; like our love.
the smell of leaf mould and the sweetness of decay
are the incense at the funeral procession here, today.
in the trees, those useless trees, etc.
you try to shape the world to what you want the world to be.
carving your name a thousand times wonand't bring you back to me.
oh no, no i might as well go and tell it to the trees.
go and tell it to the trees, yeah.
Pulp
Los árboles
Los árboles
Tomé una escopeta de aire comprimido, tiro una urraca en el suelo y murió sin un sonido.
su piel tan pálida en contra de las hojas de otoño caídas y
nadie nos vio, pero los árboles.
Sí, los árboles, esos árboles inútiles producen el aire que estoy respirando.
Sí, los árboles, los árboles inútiles, nunca me dijeron que te habías ido.
Grabé tu nombre con un corazón justo por encima de - ahora hinchado,
distorsionada, irreconocible, como nuestro amor.
el olor a moho de la hoja y la dulzura de la decadencia
son el incienso en la procesión fúnebre aquí, hoy.
en los árboles, los árboles inútiles, etc
intenta moldear el mundo a lo que usted quiere que el mundo sea.
tallar su nombre mil veces wonand't traer de vuelta a mí.
¡Oh, no, no, yo también podría ir y decirle a los árboles.
ir y decirle a los árboles, sí.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!