En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Pink floyd y muchos artistas y grupos más
Jesus, Jesus what's it all about
trying to clout these little ingrates into shape
when I was their age all the lights went out
there was no time to whine and mope about
and even now part of me flies over
dresden at angels one five
though they'll never fathom it behind me
sarcasm desperate memories lie
Sweetheart sweetheart are you fast asleep, good
'cos that's the only time that I can really talk to you
and there is something that I've locked away
a memory that is too painful
to withstand the light of day
When we came back from the war the banners and
flags hung on everyones door
we danced and we sang in the street and
the church bells rang
but burning in my heart
my memory smoulders on
of the gunners dying words on the intercom.
Jesús, Jesús qué se trata todo esto
tratando de peso estos ingratos pequeños en forma
cuando yo tenía su edad todas las luces se apagaron
no había tiempo de lamentarse y abatida sobre la
e incluso ahora parte de mí vuela sobre
Dresden, en los ángeles un cinco
a pesar de que nunca lo imaginar detrás de mí
recuerdos sarcasmo desesperados se encuentran
Amor cariño tú estás profundamente dormido, buena
Porque esa es la única vez que realmente puedo hablar con usted
y hay algo que me he encerrado
una memoria que es demasiado doloroso
para soportar la luz del día
Cuando volvimos de la guerra de las banderas y
banderas colgadas en la puerta de everyones
bailamos y cantamos en la calle y
las campanas de la iglesia sonó
pero arde en mi corazón
mis arde en la memoria
de los artilleros que mueren las palabras por el intercomunicador.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Pink floyd
The hero's return
The hero's return
Jesus, Jesus what's it all about
trying to clout these little ingrates into shape
when I was their age all the lights went out
there was no time to whine and mope about
and even now part of me flies over
dresden at angels one five
though they'll never fathom it behind me
sarcasm desperate memories lie
Sweetheart sweetheart are you fast asleep, good
'cos that's the only time that I can really talk to you
and there is something that I've locked away
a memory that is too painful
to withstand the light of day
When we came back from the war the banners and
flags hung on everyones door
we danced and we sang in the street and
the church bells rang
but burning in my heart
my memory smoulders on
of the gunners dying words on the intercom.
Pink floyd
El héroe de regreso
El héroe de regreso
Jesús, Jesús qué se trata todo esto
tratando de peso estos ingratos pequeños en forma
cuando yo tenía su edad todas las luces se apagaron
no había tiempo de lamentarse y abatida sobre la
e incluso ahora parte de mí vuela sobre
Dresden, en los ángeles un cinco
a pesar de que nunca lo imaginar detrás de mí
recuerdos sarcasmo desesperados se encuentran
Amor cariño tú estás profundamente dormido, buena
Porque esa es la única vez que realmente puedo hablar con usted
y hay algo que me he encerrado
una memoria que es demasiado doloroso
para soportar la luz del día
Cuando volvimos de la guerra de las banderas y
banderas colgadas en la puerta de everyones
bailamos y cantamos en la calle y
las campanas de la iglesia sonó
pero arde en mi corazón
mis arde en la memoria
de los artilleros que mueren las palabras por el intercomunicador.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!