En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Pink floyd y muchos artistas y grupos más
On the day the wall came down
They threw the locks onto the ground
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived
On the day the wall came down
The ship of fools had finally run aground
Promises lit up the night like paper doves in flight
I dreamed you had left my side
No warmth not even pride remained
And even though you needed me
It was clear that i could not do a thing for you
Now life devalues day by day
As friends and neighbours turn away
And thereand's a change that, even with regret, cannot be undone
Now frontiers shift like desert sands
While nations wash their bloodied hands
Of loyalty, of history, in shades of gray
I woke to the sound of drums
The music played, the morning sun streamed in
I turned and i looked at you
And all but the bitted residue slipped away...slipped away
El día de la caída del muro
Tiraron los bloqueos en el suelo
Y con gafas de alta planteamos un grito por la libertad había llegado
El día de la caída del muro
La nave de los necios se había quedado finalmente encallado
Promesas iluminó la noche como palomas de papel en vuelo
Soñé que había dejado a mi lado
No calidez ni siquiera el orgullo permaneció
Y a pesar de que me necesitabas
Estaba claro que yo no podía hacer nada por usted
Ahora devalúa la vida del día a día
Como amigos y vecinos se alejan
Y thereand es un cambio que, aun a su pesar, no se puede deshacer
Ahora fronteras turno como las arenas del desierto
Mientras que las naciones se lavan las manos ensangrentadas
De la lealtad, de la historia, en tonos de gris
Me desperté con el sonido de los tambores
La música, el sol de la mañana entraba a raudales
Me volví y miré a usted
Y todos, pero el resto escapó paletón ... escabulló
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Pink floyd
A great day for freedom
A great day for freedom
On the day the wall came down
They threw the locks onto the ground
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived
On the day the wall came down
The ship of fools had finally run aground
Promises lit up the night like paper doves in flight
I dreamed you had left my side
No warmth not even pride remained
And even though you needed me
It was clear that i could not do a thing for you
Now life devalues day by day
As friends and neighbours turn away
And thereand's a change that, even with regret, cannot be undone
Now frontiers shift like desert sands
While nations wash their bloodied hands
Of loyalty, of history, in shades of gray
I woke to the sound of drums
The music played, the morning sun streamed in
I turned and i looked at you
And all but the bitted residue slipped away...slipped away
Pink floyd
Un gran día para la libertad
Un gran día para la libertad
El día de la caída del muro
Tiraron los bloqueos en el suelo
Y con gafas de alta planteamos un grito por la libertad había llegado
El día de la caída del muro
La nave de los necios se había quedado finalmente encallado
Promesas iluminó la noche como palomas de papel en vuelo
Soñé que había dejado a mi lado
No calidez ni siquiera el orgullo permaneció
Y a pesar de que me necesitabas
Estaba claro que yo no podía hacer nada por usted
Ahora devalúa la vida del día a día
Como amigos y vecinos se alejan
Y thereand es un cambio que, aun a su pesar, no se puede deshacer
Ahora fronteras turno como las arenas del desierto
Mientras que las naciones se lavan las manos ensangrentadas
De la lealtad, de la historia, en tonos de gris
Me desperté con el sonido de los tambores
La música, el sol de la mañana entraba a raudales
Me volví y miré a usted
Y todos, pero el resto escapó paletón ... escabulló
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!