En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Pink floyd y muchos artistas y grupos más
They disembarked in 45
and no-one spoke and no-one smiled
there were to many spaces in the line.
gathered at the cenotaph
all agreed with the hand on heart
to sheath the sacrificial knifes.
but now
she stands upon southampton dock
with her handkerchief
and her summer frock clings
to her wet body in the rain.
in quiet desperation knuckles
white upon the slippery reins
she bravely waves the boys goodbye again.
And still the dark stain spreads between
his shoulder blades.
a mute reminder of the poppy fields and graves.
and when the fight was over
we spent what they had made.
but in the bottom of our hearts
we felt the final cut.
Desembarcaron en el 45
y nadie hablaba y sonreía a nadie
hubo a muchos espacios en la línea.
se reunieron en el cenotafio
Todos estuvieron de acuerdo con la mano en el corazón
a la vaina de los cuchillos de sacrificio.
pero ahora
se pone de pie al muelle de Southampton
con el pañuelo
y su vestido de verano se aferra
a su cuerpo mojado en la lluvia.
en los nudillos de desesperación silenciosa
blanco sobre las resbaladizas riendas
ella valientemente las ondas de la despedida los chicos de nuevo.
Y todavía se extiende una mancha oscura entre
sus omóplatos.
un recordatorio de silencio de los campos de amapolas y tumbas.
y cuando la lucha había terminado
pasamos lo que había hecho.
pero en el fondo de nuestros corazones
sentimos que el corte final.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Pink floyd
Southampton Dock
Southampton Dock
They disembarked in 45
and no-one spoke and no-one smiled
there were to many spaces in the line.
gathered at the cenotaph
all agreed with the hand on heart
to sheath the sacrificial knifes.
but now
she stands upon southampton dock
with her handkerchief
and her summer frock clings
to her wet body in the rain.
in quiet desperation knuckles
white upon the slippery reins
she bravely waves the boys goodbye again.
And still the dark stain spreads between
his shoulder blades.
a mute reminder of the poppy fields and graves.
and when the fight was over
we spent what they had made.
but in the bottom of our hearts
we felt the final cut.
Pink floyd
Southampton dock
Southampton dock
Desembarcaron en el 45
y nadie hablaba y sonreía a nadie
hubo a muchos espacios en la línea.
se reunieron en el cenotafio
Todos estuvieron de acuerdo con la mano en el corazón
a la vaina de los cuchillos de sacrificio.
pero ahora
se pone de pie al muelle de Southampton
con el pañuelo
y su vestido de verano se aferra
a su cuerpo mojado en la lluvia.
en los nudillos de desesperación silenciosa
blanco sobre las resbaladizas riendas
ella valientemente las ondas de la despedida los chicos de nuevo.
Y todavía se extiende una mancha oscura entre
sus omóplatos.
un recordatorio de silencio de los campos de amapolas y tumbas.
y cuando la lucha había terminado
pasamos lo que había hecho.
pero en el fondo de nuestros corazones
sentimos que el corte final.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!