En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Perry Como y muchos artistas y grupos más
When Im alone at night,
And theres no one to comfort me,
I think of you . . .
And suddenly my pillow is your face and your arms.
And when the winter wind comes chasin after me,
I think of you . . .
And its as though I crawl beneath the blanket
soft and warm.
How did I get from dark to daylight,
Before you happened to pass by?
How did I find my way through life,
Before you brightened up my sky?
Was there a sky at all,
Until you painted it for me?
How did I get on,
Till you came along?
Who knows how many times I pause in every day,
To think of you?
As often as the sun sails out upon the silent sea!
And if youre wonderin why it is I only think of you,
Well its because Id like to be as close to you,
As youve become to me!
I think of you . . .
I think of you . . .
Cuando estoy solo en la noche,
Y no hay nadie que me consuele,
Pienso en ti. . .
Y de repente mi almohada es la cara y los brazos.
Y cuando el viento del invierno viene persiguiendo después de mí,
Pienso en ti. . .
Y su como si me arrastro por debajo de la manta
suave y cálido.
¿Cómo he llegado de la oscuridad a la luz del día,
Antes de que acertó a pasar por?
¿Cómo puedo encontrar mi camino a través de la vida,
Antes de que se iluminó mi cielo?
¿Hubo un cielo en absoluto,
Hasta que pintó para mí?
¿Cómo he llegado en,
Hasta que llegaste tú?
Quién sabe cuántas veces me detengo en todos los días,
Para pensar en ti?
Tan a menudo como el sol navega hacia fuera sobre el mar en silencio!
Y si usted está preguntándome por qué es que sólo pienso en ti,
Bien porque su identificación tiene gusto de ser lo más cercano a usted,
Como usted ha vuelven a mí!
Pienso en ti. . .
Pienso en ti. . .
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Perry Como
I Think Of You
I Think Of You
When Im alone at night,
And theres no one to comfort me,
I think of you . . .
And suddenly my pillow is your face and your arms.
And when the winter wind comes chasin after me,
I think of you . . .
And its as though I crawl beneath the blanket
soft and warm.
How did I get from dark to daylight,
Before you happened to pass by?
How did I find my way through life,
Before you brightened up my sky?
Was there a sky at all,
Until you painted it for me?
How did I get on,
Till you came along?
Who knows how many times I pause in every day,
To think of you?
As often as the sun sails out upon the silent sea!
And if youre wonderin why it is I only think of you,
Well its because Id like to be as close to you,
As youve become to me!
I think of you . . .
I think of you . . .
Perry Como
Pienso en ti
Pienso en ti
Cuando estoy solo en la noche,
Y no hay nadie que me consuele,
Pienso en ti. . .
Y de repente mi almohada es la cara y los brazos.
Y cuando el viento del invierno viene persiguiendo después de mí,
Pienso en ti. . .
Y su como si me arrastro por debajo de la manta
suave y cálido.
¿Cómo he llegado de la oscuridad a la luz del día,
Antes de que acertó a pasar por?
¿Cómo puedo encontrar mi camino a través de la vida,
Antes de que se iluminó mi cielo?
¿Hubo un cielo en absoluto,
Hasta que pintó para mí?
¿Cómo he llegado en,
Hasta que llegaste tú?
Quién sabe cuántas veces me detengo en todos los días,
Para pensar en ti?
Tan a menudo como el sol navega hacia fuera sobre el mar en silencio!
Y si usted está preguntándome por qué es que sólo pienso en ti,
Bien porque su identificación tiene gusto de ser lo más cercano a usted,
Como usted ha vuelven a mí!
Pienso en ti. . .
Pienso en ti. . .
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!