En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Neil Diamond y muchos artistas y grupos más
Dry your eyes and take your song out, it's a newborn afternoon.
And if you can't recall the singer you can still recall the tune.
Dry your eyes and play it slowly like you're marching off to war;
sing it like you know he'd want it, like we sang it once before.
And from the center of the circle to the midst of the waiting crowd,
if it ever be forgotten sing it long and sing it loud and come dry your eyes.
And he taught us more about giving than we ever cared to know,but we came to find the secret and we never let it go.
And it was more than being holy and it was less than being free,
and if you can't recall the reason can you hear the people sing.
Right through the lightning and the thunder to the dark side of the moon,
to that distant falling angel that descended much too soon
and come dry your eyes.
Come dry your eyes.
Seca tus ojos y su canción a cabo, se trata de un recién nacido por la tarde.
Y si usted no puede recordar el cantante todavía se puede recordar la melodía.
Seca tus ojos y el juego poco a poco como si estuviera marchando a la guerra;
cantan como si supieras lo había queremos, como lo cantó una vez.
Y desde el centro del círculo hasta el medio de la multitud que esperaba,
si alguna vez se olvida que cantar mucho y cantar en voz alta y están secos los ojos.
Y él nos enseñó más acerca de dar de lo que nunca le importaba saber, pero llegamos a encontrar el secreto y nunca dejarlo ir.
Y fue más que ser santo y estaba a menos de ser libre,
y si usted no puede recordar la razón por la que se puede oír a la gente cantar.
Derecho a través de los rayos y los truenos al lado oscuro de la luna,
a ese ángel que descendía cayendo lejano, demasiado pronto
y están secos los ojos.
Ven seca tus ojos.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Neil Diamond
Dry your eyes
Dry your eyes
Dry your eyes and take your song out, it's a newborn afternoon.
And if you can't recall the singer you can still recall the tune.
Dry your eyes and play it slowly like you're marching off to war;
sing it like you know he'd want it, like we sang it once before.
And from the center of the circle to the midst of the waiting crowd,
if it ever be forgotten sing it long and sing it loud and come dry your eyes.
And he taught us more about giving than we ever cared to know,but we came to find the secret and we never let it go.
And it was more than being holy and it was less than being free,
and if you can't recall the reason can you hear the people sing.
Right through the lightning and the thunder to the dark side of the moon,
to that distant falling angel that descended much too soon
and come dry your eyes.
Come dry your eyes.
Neil Diamond
Seca tus ojos
Seca tus ojos
Seca tus ojos y su canción a cabo, se trata de un recién nacido por la tarde.
Y si usted no puede recordar el cantante todavía se puede recordar la melodía.
Seca tus ojos y el juego poco a poco como si estuviera marchando a la guerra;
cantan como si supieras lo había queremos, como lo cantó una vez.
Y desde el centro del círculo hasta el medio de la multitud que esperaba,
si alguna vez se olvida que cantar mucho y cantar en voz alta y están secos los ojos.
Y él nos enseñó más acerca de dar de lo que nunca le importaba saber, pero llegamos a encontrar el secreto y nunca dejarlo ir.
Y fue más que ser santo y estaba a menos de ser libre,
y si usted no puede recordar la razón por la que se puede oír a la gente cantar.
Derecho a través de los rayos y los truenos al lado oscuro de la luna,
a ese ángel que descendía cayendo lejano, demasiado pronto
y están secos los ojos.
Ven seca tus ojos.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!