En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Natalie Merchant y muchos artistas y grupos más
Come all you good workers
Good news to you I'll tell
Of how the good old union
Has come in here to dwell
Which side are you on boys?
Which side are you on?
My daddy was a miner
He's now in the air and sun
He'll be with you fellow workers
Until the battle's won
Which side are you on boys?
Which side are you on?
They say in Harlan County
There are no neutrals there
You'll either be a union man
Or a thug for J. H. Claire
Which side are you on boys?
Which side are you on?
Oh workers can you stand it?
Oh tell me how you can
Will you be a lousy scab
Or will you be a man?
Which side are you on boys?
Which side are you on?
Don't scab for the bosses
Don't listen to their lies
Poor folks ain't got a chance
Unless they organize
Which side are you on boys?
Which side are you on?
Ven todo lo que los buenos trabajadores
Buenas noticias para usted se lo diré
De cómo la unión viejos tiempos
Ha venido aquí a vivir
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
Mi padre era un minero
Ahora está en el aire y el sol
Él va a estar con ustedes compañeros de trabajo
Hasta que la batalla ha ganado
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
Dicen que en el condado de Harlan
No hay neutrales no
Usted va a ser un hombre de la unión
O un matón de JH Claire
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
Oh trabajadores puede soportarlo?
Oh me dicen cómo se puede
¿Va a ser una costra mal
O va a ser un hombre?
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
No costra para los jefes
No escuches sus mentiras
Gente pobre no se tuvo la oportunidad de
A menos que se organizan
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Natalie Merchant
Which side are you on
Which side are you on
Come all you good workers
Good news to you I'll tell
Of how the good old union
Has come in here to dwell
Which side are you on boys?
Which side are you on?
My daddy was a miner
He's now in the air and sun
He'll be with you fellow workers
Until the battle's won
Which side are you on boys?
Which side are you on?
They say in Harlan County
There are no neutrals there
You'll either be a union man
Or a thug for J. H. Claire
Which side are you on boys?
Which side are you on?
Oh workers can you stand it?
Oh tell me how you can
Will you be a lousy scab
Or will you be a man?
Which side are you on boys?
Which side are you on?
Don't scab for the bosses
Don't listen to their lies
Poor folks ain't got a chance
Unless they organize
Which side are you on boys?
Which side are you on?
Natalie Merchant
¿De qué lado está en
¿De qué lado está en
Ven todo lo que los buenos trabajadores
Buenas noticias para usted se lo diré
De cómo la unión viejos tiempos
Ha venido aquí a vivir
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
Mi padre era un minero
Ahora está en el aire y el sol
Él va a estar con ustedes compañeros de trabajo
Hasta que la batalla ha ganado
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
Dicen que en el condado de Harlan
No hay neutrales no
Usted va a ser un hombre de la unión
O un matón de JH Claire
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
Oh trabajadores puede soportarlo?
Oh me dicen cómo se puede
¿Va a ser una costra mal
O va a ser un hombre?
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
No costra para los jefes
No escuches sus mentiras
Gente pobre no se tuvo la oportunidad de
A menos que se organizan
De qué lado estás en los niños?
¿De qué lado estás?
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!