En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Mylene Farmer y muchos artistas y grupos más
vieux bouc, je vous sens f?ile
aimez-vous mon petit nombril?
j?entends hurler dans le vent
est-ce le cri d?un chien, d?un enfant?
vieux bouc, ?s-vous fragile
aimez-vous mes cloches matines?
l?hymen sera mon pr?nt
maintenant, j?ai l?enfer dans l?sang
ma p?tite ? est sale
prends-la nue dans tes bras
et je m?en irai loin, si loin, si loin
loin de toi, vieux malin
ma p?tite ? a mal
prends-moi nue dans tes bras
et on s?en ira loin, si loin, si loin
vieux malin
vieux bouc, c?est l?heure du bapt?
je vous aime devant l??rnel
je sais, l?enfer c?est les autres
en ce monde, on est tous des v?s
ma p?tite ? est sale
prends-la nue dans tes bras
et je m?en irai loin, si loin, si loin
loin de toi, vieux malin
ma p?tite ? a mal
prends-moi nue dans tes bras
et on s?en ira loin, si loin, si loin
..vieux bouc...
vieja cabra, S i te sientes? isla
¿te gusta mi ombligo poco?
j? oírlos gritando en el viento
¿Es este el grito? Un perro, ¿una niña?
vieja cabra? Cuál es vulnerable
¿Te gustan mis campanas de maitines?
l? himen será mi pr? nt
Ahora bien, ¿verdad? Tienen el? En el infierno? La sangre
mi p? tite? está sucio
tener desnuda en sus brazos
y yo m? va a desaparecer, hasta ahora, hasta el momento
lejos de ti, viejo bribón
mi p? tite? un poco
Llévame en tus brazos desnudos
y que s? irse lejos, muy lejos, hasta el momento
viejo zorro
cabra vieja, c? es? tiempo bautizada?
Te quiero frente a? NLKN
Yo sé, el infierno? C? Es el otro
en este mundo, todos somos v? s
mi p? tite? está sucio
tener desnuda en sus brazos
y yo m? va a desaparecer, hasta ahora, hasta el momento
lejos de ti, viejo bribón
mi p? tite? un poco
Llévame en tus brazos desnudos
y que s? irse lejos, muy lejos, hasta el momento
Vieja cabra .....
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Mylene Farmer
Vieux bouc
Vieux bouc
vieux bouc, je vous sens f?ile
aimez-vous mon petit nombril?
j?entends hurler dans le vent
est-ce le cri d?un chien, d?un enfant?
vieux bouc, ?s-vous fragile
aimez-vous mes cloches matines?
l?hymen sera mon pr?nt
maintenant, j?ai l?enfer dans l?sang
ma p?tite ? est sale
prends-la nue dans tes bras
et je m?en irai loin, si loin, si loin
loin de toi, vieux malin
ma p?tite ? a mal
prends-moi nue dans tes bras
et on s?en ira loin, si loin, si loin
vieux malin
vieux bouc, c?est l?heure du bapt?
je vous aime devant l??rnel
je sais, l?enfer c?est les autres
en ce monde, on est tous des v?s
ma p?tite ? est sale
prends-la nue dans tes bras
et je m?en irai loin, si loin, si loin
loin de toi, vieux malin
ma p?tite ? a mal
prends-moi nue dans tes bras
et on s?en ira loin, si loin, si loin
..vieux bouc...
Mylene Farmer
Vieja cabra
Vieja cabra
vieja cabra, S i te sientes? isla
¿te gusta mi ombligo poco?
j? oírlos gritando en el viento
¿Es este el grito? Un perro, ¿una niña?
vieja cabra? Cuál es vulnerable
¿Te gustan mis campanas de maitines?
l? himen será mi pr? nt
Ahora bien, ¿verdad? Tienen el? En el infierno? La sangre
mi p? tite? está sucio
tener desnuda en sus brazos
y yo m? va a desaparecer, hasta ahora, hasta el momento
lejos de ti, viejo bribón
mi p? tite? un poco
Llévame en tus brazos desnudos
y que s? irse lejos, muy lejos, hasta el momento
viejo zorro
cabra vieja, c? es? tiempo bautizada?
Te quiero frente a? NLKN
Yo sé, el infierno? C? Es el otro
en este mundo, todos somos v? s
mi p? tite? está sucio
tener desnuda en sus brazos
y yo m? va a desaparecer, hasta ahora, hasta el momento
lejos de ti, viejo bribón
mi p? tite? un poco
Llévame en tus brazos desnudos
y que s? irse lejos, muy lejos, hasta el momento
Vieja cabra .....
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!