En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Manel y muchos artistas y grupos más
El teu avi tenia un bigoti llarg i blanc
i el sucava en cervesa tèbia en tavernes dels Alps.
Pels matins les teves tietes baixen a banyar-se
a una platja escenari de la Segona Guerra Mundial.
Dona estrangera,
com em veuen els teus ulls?
Ton pare destilla prunes i les deixa fermentar
i en fires exsoviètiques ven licors de vuitanta graus.
Al jardí la teva àvia vesteix quimono blanc
mentre el sol vermell es pon entre les branques d'un bonsai.
Dona estrangera,
com em veuen els teus ulls?
Dona estrangera.
Mentre ballem em mullen les aigües del Rin,
entro amb un tanc rus a Berlín,
m'espanta el teu passat víking.
Mentre ens besem entre copes d'arbres gegants,
ta mare resa a déus estranys,
ton pare educa uns elefants.
Quan fem l'amor dos-cents dansaires otomans
giren contents al meu voltant
somriuen i piquen de mans.
I ens abracem i pujo en un tramvia groc,
passejo entre obres del Barroc,
em perdo en la Terra del Foc.
Tu abuelo tenía un bigote largo y blanco
y el mojaba en cerveza tbia en tabernas de los Alpes.
Por las mañanas tus tías bajan a bañarse
a una playa escenario de la Segunda Guerra Mundial.
Mujer extranjera,
como me ven tus ojos?
Tu padre destilado ciruelas y las deja fermentar
y en ferias exsovitiques vende licores de ochenta grados.
Al jardla tu vía viste kimono blanco
mientras el sol rojo se pone entre las ramas de un bonsai.
Mujer extranjera,
como me ven tus ojos?
Mujer extranjera.
Mientras bailamos me mojan las aguas del Rin,
entro con un tanque ruso en Berln,
me asusta tu pasado vking.
Mientras nos besamos entre copas de árboles gigantes,
tu madre reza ADUS extraños,
tu padre educa unos elefantes.
Cuando hacemos el amor doscientos danzantes otomanos
giran contentos a mi alrededor
sonríen y aplauden.
Y nos abrazamos y subo en un tranvía amarillo,
paseo entre obras del Barroco,
me pierdo en la Tierra del Fuego.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Manel
Dona Estrangera
Dona Estrangera
El teu avi tenia un bigoti llarg i blanc
i el sucava en cervesa tèbia en tavernes dels Alps.
Pels matins les teves tietes baixen a banyar-se
a una platja escenari de la Segona Guerra Mundial.
Dona estrangera,
com em veuen els teus ulls?
Ton pare destilla prunes i les deixa fermentar
i en fires exsoviètiques ven licors de vuitanta graus.
Al jardí la teva àvia vesteix quimono blanc
mentre el sol vermell es pon entre les branques d'un bonsai.
Dona estrangera,
com em veuen els teus ulls?
Dona estrangera.
Mentre ballem em mullen les aigües del Rin,
entro amb un tanc rus a Berlín,
m'espanta el teu passat víking.
Mentre ens besem entre copes d'arbres gegants,
ta mare resa a déus estranys,
ton pare educa uns elefants.
Quan fem l'amor dos-cents dansaires otomans
giren contents al meu voltant
somriuen i piquen de mans.
I ens abracem i pujo en un tramvia groc,
passejo entre obres del Barroc,
em perdo en la Terra del Foc.
Manel
Mujer Extranjera
Mujer Extranjera
Tu abuelo tenía un bigote largo y blanco
y el mojaba en cerveza tbia en tabernas de los Alpes.
Por las mañanas tus tías bajan a bañarse
a una playa escenario de la Segunda Guerra Mundial.
Mujer extranjera,
como me ven tus ojos?
Tu padre destilado ciruelas y las deja fermentar
y en ferias exsovitiques vende licores de ochenta grados.
Al jardla tu vía viste kimono blanco
mientras el sol rojo se pone entre las ramas de un bonsai.
Mujer extranjera,
como me ven tus ojos?
Mujer extranjera.
Mientras bailamos me mojan las aguas del Rin,
entro con un tanque ruso en Berln,
me asusta tu pasado vking.
Mientras nos besamos entre copas de árboles gigantes,
tu madre reza ADUS extraños,
tu padre educa unos elefantes.
Cuando hacemos el amor doscientos danzantes otomanos
giran contentos a mi alrededor
sonríen y aplauden.
Y nos abrazamos y subo en un tranvía amarillo,
paseo entre obras del Barroco,
me pierdo en la Tierra del Fuego.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!