En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Lou Reed y muchos artistas y grupos más
I'm cruising fast on a motorcycle down this winding country road
And I pass the gravel on the foot of the hill
Where last week I fell off
There's still some oil by the old elm tree
And a dead squirrel that I hit
But if I hadn't left, I would've struck you dead
So I took a ride instead
Bottoming out, bottoming out, I'm bottoming out, bottoming out
My doctor says, she hopes I know, how lucky I can be
After all it wasn't my blood, mixed in the dirt that night
And we must really examine this
And I say I need another drink
Bottoming out
I'm tearing down Rt. 80 East, the sun's on my right side
I'm drunk, but my vision's good and I think of my child bride
I aim that bike at the fat pothole beyond that underpass
Bottoming out
Estoy de crucero rápido en una moto por este camino sinuoso país
Y yo paso de la grava en el pie de la colina
Cuando la semana pasada me caí
Todavía hay un poco de aceite por el olmo viejo
Y una ardilla muerta que me golpeó
Pero si no me hubiera dejado, yo te he herido de muerte
Así que tomé un paseo en su lugar
Tocando fondo, tocando fondo, estoy tocando fondo, tocando fondo
Mi médico dice que, ella espera que sé, lo afortunado que puede ser
Después de todo, no era mi sangre, mezclada en la tierra esa noche
Y realmente debemos examinar esta
Y digo que necesito otra copa
Tocando fondo
Estoy derribando Rt. 80 Este, el sol está en mi lado derecho
Estoy borracho, pero mi visión es buena y creo que de mi novia niña
Mi objetivo es que la bicicleta en el bache de grasa más allá de ese paso subterráneo
Tocando fondo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Lou Reed
Bottoming out
Bottoming out
I'm cruising fast on a motorcycle down this winding country road
And I pass the gravel on the foot of the hill
Where last week I fell off
There's still some oil by the old elm tree
And a dead squirrel that I hit
But if I hadn't left, I would've struck you dead
So I took a ride instead
Bottoming out, bottoming out, I'm bottoming out, bottoming out
My doctor says, she hopes I know, how lucky I can be
After all it wasn't my blood, mixed in the dirt that night
And we must really examine this
And I say I need another drink
Bottoming out
I'm tearing down Rt. 80 East, the sun's on my right side
I'm drunk, but my vision's good and I think of my child bride
I aim that bike at the fat pothole beyond that underpass
Bottoming out
Lou Reed
Tocando fondo
Tocando fondo
Estoy de crucero rápido en una moto por este camino sinuoso país
Y yo paso de la grava en el pie de la colina
Cuando la semana pasada me caí
Todavía hay un poco de aceite por el olmo viejo
Y una ardilla muerta que me golpeó
Pero si no me hubiera dejado, yo te he herido de muerte
Así que tomé un paseo en su lugar
Tocando fondo, tocando fondo, estoy tocando fondo, tocando fondo
Mi médico dice que, ella espera que sé, lo afortunado que puede ser
Después de todo, no era mi sangre, mezclada en la tierra esa noche
Y realmente debemos examinar esta
Y digo que necesito otra copa
Tocando fondo
Estoy derribando Rt. 80 Este, el sol está en mi lado derecho
Estoy borracho, pero mi visión es buena y creo que de mi novia niña
Mi objetivo es que la bicicleta en el bache de grasa más allá de ese paso subterráneo
Tocando fondo
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!