En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Lluís Cartes y muchos artistas y grupos más
Va creuar les aigües tan estretes del meu cor
en una barca plena d?incertesa.
Construïda per l?engany d?uns homes derrotats.
No està sol en la travessa.
L?acompanyen sempre el fred, la gana i la por
en una barca plena d?incertesa.
Va fugint dels dubtes que el meu món ha provocat.
Li hem pres tot, menys la saviesa.
En nom de qui hem aixecat tanques, murs i portes?
per llençar les claus a l?absurd amb tanta força.
En nom de qui hem traçat fronteres, marcs i mapes?
perquè cadascú sigui dut a ser qui toca.
Viu en tu.
Creu en tu.
És com tu i et sent
La memòria és fràgil com també ho són els records,
s?esmunyen de l?horror i la tristesa.
Sense rostre ni rastre, ni cap identitat,
ho hem buidat tot tant de pressa.
En nom de qui hem aixecat tanques, murs i portes?
per llençar les claus a l?absurd amb tanta força.
En nom de qui hem traçat fronteres, marcs i mapes?
perquè cadascú sigui dut a ser qui toca.
Mira?m als ulls i trobaràs deu mil llenguatges.
Deixa?m gaudir del mateix sòl, la mateixa aigua.
Mira?m als ulls i brindarem les no semblances,
que no et faci por.
Mira?m als ulls i trobaràs deu mil llenguatges.
Deixa?m menjar del mateix fruit, del mateix arbre.
Mira?m als ulls i brindarem les no semblances,
que no et faci por.
Cruzó las aguas tan estrechas de mi corazón
en una barca llena de? incertidumbre.
Construida por el? Engaño de? Unos hombres derrotados.
No estsol en la travesía.
L? Acompañan siempre el frío, el hambre y el miedo
en una barca llena de? incertidumbre.
Va huyendo de las dudas que mi mundo ha provocado.
Le hemos tomado todo, menos la sabiduría.
En nombre de quién hemos levantado vallas, muros y puertas?
por tirar las llaves al? absurdo con tanta fuera.
En nombre de quien hemos trazado fronteras, marcos y mapas?
perqucadascsigui llevado a ser quien toca.
Vive en ti.
Cree en ti.
s como tú y te siente
La memoria es frágil como tambho son los recuerdos,
s? deslizan del? horror y la tristeza.
Sin rostro ni rastro, ni identidad,
lo hemos vaciado todo tan deprisa.
En nombre de quién hemos levantado vallas, muros y puertas?
por tirar las llaves al? absurdo con tanta fuera.
En nombre de quien hemos trazado fronteras, marcos y mapas?
perqucadascsigui llevado a ser quien toca.
Mira? M en los ojos y encontrars diez mil lenguajes.
Deja? M disfrutar del mismo sl, la misma agua.
Mira? M en los ojos y brindaremos las no semejanzas,
que no te dé miedo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Lluís Cartes
Mira'm Als Ulls
Mira'm Als Ulls
Va creuar les aigües tan estretes del meu cor
en una barca plena d?incertesa.
Construïda per l?engany d?uns homes derrotats.
No està sol en la travessa.
L?acompanyen sempre el fred, la gana i la por
en una barca plena d?incertesa.
Va fugint dels dubtes que el meu món ha provocat.
Li hem pres tot, menys la saviesa.
En nom de qui hem aixecat tanques, murs i portes?
per llençar les claus a l?absurd amb tanta força.
En nom de qui hem traçat fronteres, marcs i mapes?
perquè cadascú sigui dut a ser qui toca.
Viu en tu.
Creu en tu.
És com tu i et sent
La memòria és fràgil com també ho són els records,
s?esmunyen de l?horror i la tristesa.
Sense rostre ni rastre, ni cap identitat,
ho hem buidat tot tant de pressa.
En nom de qui hem aixecat tanques, murs i portes?
per llençar les claus a l?absurd amb tanta força.
En nom de qui hem traçat fronteres, marcs i mapes?
perquè cadascú sigui dut a ser qui toca.
Mira?m als ulls i trobaràs deu mil llenguatges.
Deixa?m gaudir del mateix sòl, la mateixa aigua.
Mira?m als ulls i brindarem les no semblances,
que no et faci por.
Mira?m als ulls i trobaràs deu mil llenguatges.
Deixa?m menjar del mateix fruit, del mateix arbre.
Mira?m als ulls i brindarem les no semblances,
que no et faci por.
Lluís Cartes
Mírame los Ojos
Mírame los Ojos
Cruzó las aguas tan estrechas de mi corazón
en una barca llena de? incertidumbre.
Construida por el? Engaño de? Unos hombres derrotados.
No estsol en la travesía.
L? Acompañan siempre el frío, el hambre y el miedo
en una barca llena de? incertidumbre.
Va huyendo de las dudas que mi mundo ha provocado.
Le hemos tomado todo, menos la sabiduría.
En nombre de quién hemos levantado vallas, muros y puertas?
por tirar las llaves al? absurdo con tanta fuera.
En nombre de quien hemos trazado fronteras, marcos y mapas?
perqucadascsigui llevado a ser quien toca.
Vive en ti.
Cree en ti.
s como tú y te siente
La memoria es frágil como tambho son los recuerdos,
s? deslizan del? horror y la tristeza.
Sin rostro ni rastro, ni identidad,
lo hemos vaciado todo tan deprisa.
En nombre de quién hemos levantado vallas, muros y puertas?
por tirar las llaves al? absurdo con tanta fuera.
En nombre de quien hemos trazado fronteras, marcos y mapas?
perqucadascsigui llevado a ser quien toca.
Mira? M en los ojos y encontrars diez mil lenguajes.
Deja? M disfrutar del mismo sl, la misma agua.
Mira? M en los ojos y brindaremos las no semejanzas,
que no te dé miedo.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!