En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Les Miserables y muchos artistas y grupos más
COSETTE:
How strange
This feeling that my life's begun at last
This change
Can people really fall in love so fast?
What's the matter with you, Cosette?
Have you been too much on your own?
So many things unclear
So many things unknown
In my life
There are so many questions and answers that sometimes seemwrong
In my life
There are times when I catch in the silence the sigh of a farawaysong
And it sings of a world that I long to see
Out of reach, just a whisper away, waiting for me
Does he know I'm alive, do I know if he's real?
Did he see what I saw, does he feel what I feel?
In my life, I'm no longer alone now the love in my life is sonear
Find me now, find me here.
VALJEAN:
Dear Cosette, you're such a lonely child
How pensive, how sad you seem to be
Believe me, were it within my power,
I'd fill each passing hour
How quiet it must be, I can see
With only me for company
COSETTE:
There's so little I know that I'm longing to know
Of the child that I was in a time long ago
There's so little you say of the life you have known
Why you keep to yourself, why we're always alone
So dark, so dark and deep
The secrets that you keep
In my life
I have all that I want, you are loving and gentle and good
But papa, dear papa, in your eyes I am just like a child who islost in a wood
VALJEAN:
No more words
No more words, it's a time that is dead
There are words
That are better unheard, better unsaid
COSETTE:
In my life
I'm no longer a child and I yearn for the truth that you know
Of the years, years ago
VALJEAN:
You will learn
Truth is given by God to us all
In our time
In our turn
MARIUS:
In my life
She has burst like the music of angels, the light of the sun
And my life
Seems to stop as if something is over, and something has scarcelybegun
Eponine, you're the friend that has brought me here
Thanks to you
I am one with the gods, and heaven is near
And I soar through a world that is new, that is free...
EPONINE:
Every word that he says is a dagger in me
In my life
There's been no-one like him anywhere, anywhere
Where he is
If he asked, I'd be his
MARIUS AND EPONINE:
In my life, there is someone who touches my life
MARIUS:
Waiting near
EPONINE:
Waiting here
Cosette:
Qué extraño
Esta sensación de que mi vida ha empezado, por fin
Este cambio
¿Puede la gente realmente se enamoran tan rápido?
¿Qué es lo que te pasa, Cosette?
¿Ha sido demasiado por su cuenta?
Las cosas poco claras tantos
Así que muchas cosas desconocidas
En mi vida
Hay tantas preguntas y respuestas que a veces seemwrong
En mi vida
Hay momentos en que la captura en el silencio el suspiro de una farawaysong
Y la canta de un mundo que anhelo ver
Fuera de alcance, sólo un susurro de distancia, esperando a que yo
¿Sabe que estoy vivo, no sé si es real?
¿Vio lo que he visto, se siente lo que siento?
En mi vida, ya no estoy sola ahora el amor de mi vida es sonear
Buscar mí, me encontrará aquí.
Valjean:
Querida Cosette, eres un niño solitario
¿Cómo pensativo, lo triste que parece ser
Créeme, estaban dentro de mi poder,
Me llenan cada hora que pasa
¿Cómo debe ser tranquila, puedo ver
Con sólo para mí, la empresa
Cosette:
No es tan poco que sé que estoy deseoso de saber
Por el niño que estaba en hace mucho tiempo
Hay tan poco que decir de la vida que han conocido
¿Por qué te guardes para ti, ¿por qué siempre estamos solos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Les Miserables
In My Life
In My Life
COSETTE:
How strange
This feeling that my life's begun at last
This change
Can people really fall in love so fast?
What's the matter with you, Cosette?
Have you been too much on your own?
So many things unclear
So many things unknown
In my life
There are so many questions and answers that sometimes seemwrong
In my life
There are times when I catch in the silence the sigh of a farawaysong
And it sings of a world that I long to see
Out of reach, just a whisper away, waiting for me
Does he know I'm alive, do I know if he's real?
Did he see what I saw, does he feel what I feel?
In my life, I'm no longer alone now the love in my life is sonear
Find me now, find me here.
VALJEAN:
Dear Cosette, you're such a lonely child
How pensive, how sad you seem to be
Believe me, were it within my power,
I'd fill each passing hour
How quiet it must be, I can see
With only me for company
COSETTE:
There's so little I know that I'm longing to know
Of the child that I was in a time long ago
There's so little you say of the life you have known
Why you keep to yourself, why we're always alone
So dark, so dark and deep
The secrets that you keep
In my life
I have all that I want, you are loving and gentle and good
But papa, dear papa, in your eyes I am just like a child who islost in a wood
VALJEAN:
No more words
No more words, it's a time that is dead
There are words
That are better unheard, better unsaid
COSETTE:
In my life
I'm no longer a child and I yearn for the truth that you know
Of the years, years ago
VALJEAN:
You will learn
Truth is given by God to us all
In our time
In our turn
MARIUS:
In my life
She has burst like the music of angels, the light of the sun
And my life
Seems to stop as if something is over, and something has scarcelybegun
Eponine, you're the friend that has brought me here
Thanks to you
I am one with the gods, and heaven is near
And I soar through a world that is new, that is free...
EPONINE:
Every word that he says is a dagger in me
In my life
There's been no-one like him anywhere, anywhere
Where he is
If he asked, I'd be his
MARIUS AND EPONINE:
In my life, there is someone who touches my life
MARIUS:
Waiting near
EPONINE:
Waiting here
Les Miserables
En Mi Vida
En Mi Vida
Cosette:
Qué extraño
Esta sensación de que mi vida ha empezado, por fin
Este cambio
¿Puede la gente realmente se enamoran tan rápido?
¿Qué es lo que te pasa, Cosette?
¿Ha sido demasiado por su cuenta?
Las cosas poco claras tantos
Así que muchas cosas desconocidas
En mi vida
Hay tantas preguntas y respuestas que a veces seemwrong
En mi vida
Hay momentos en que la captura en el silencio el suspiro de una farawaysong
Y la canta de un mundo que anhelo ver
Fuera de alcance, sólo un susurro de distancia, esperando a que yo
¿Sabe que estoy vivo, no sé si es real?
¿Vio lo que he visto, se siente lo que siento?
En mi vida, ya no estoy sola ahora el amor de mi vida es sonear
Buscar mí, me encontrará aquí.
Valjean:
Querida Cosette, eres un niño solitario
¿Cómo pensativo, lo triste que parece ser
Créeme, estaban dentro de mi poder,
Me llenan cada hora que pasa
¿Cómo debe ser tranquila, puedo ver
Con sólo para mí, la empresa
Cosette:
No es tan poco que sé que estoy deseoso de saber
Por el niño que estaba en hace mucho tiempo
Hay tan poco que decir de la vida que han conocido
¿Por qué te guardes para ti, ¿por qué siempre estamos solos
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!