En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de King Diamond y muchos artistas y grupos más
Cold and wet, I?m sitting on my bed? Ah
Colder and colder
The candles burning in my room are getting weaker
Darker and darker
The shadows dancing on the wall are growing taller
Cold as ice, this room is cold as ice, and growing colder
Colder and colder
My skin is slowly turning blue, I?m frozen over
Darker and darker
The Dark is slowly creeping in, It?s taking over
Cold as ice, this room is cold as ice, and so am I?
My breath is slowing? and yet, it?s summertime
The Dark is moving
It?s as if? The shadows have a life of their own
As if the shadows have a life of their own
? Cold As Ice? I?m Cold As Ice? Cold As Ice?. So Cold
[Solo : Andy ? Mike]
Colder and Colder
The spirits waiting in my room are growing stronger
Darker and darker
The Dark is like an open door, inviting THEM into your home
Cold as ice, this room is cold as ice, and so am I?
My breath is slowing? and yet, it?s summertime
The Dark is moving
It?s as if? The shadows have a life of their own
As if the shadows have a life of their own
? Cold As Ice? I?m Cold As Ice? Cold As Ice?. So Cold
Uhhh? Cold As Ice? Uhhh? So Cold
Fría y húmeda,? Estoy sentado en mi cama? ¡Ah!
Cada vez más frío
Las velas encendidas en mi habitación son cada vez más débil
Más y más oscuro
Las sombras que bailan en la pared son cada vez más alto
Frío como el hielo, esta sala es fría como el hielo, y cada vez más frío
Cada vez más frío
Mi piel se está convirtiendo lentamente en azul, ¿verdad? M congelado
Más y más oscuro
The Dark está lentamente en el, que ¡¯ s teniendo en
Frío como el hielo, esta sala es fría como el hielo, por lo que soy yo?
Mi respiración se está desacelerando? y, sin embargo, ¡¯ s del verano
El Oscuro se está moviendo
Que ¡¯ s, como si? Las sombras tienen una vida propia
Como si las sombras tienen una vida propia
? Cold As Ice? I? M fría como hielo? Cold As Ice?. So Cold
[Solo: Andy? Mike]
Cada vez más frío
Los espíritus de espera en mi habitación son cada vez más fuerte
Más y más oscuro
La Oscuridad es como una puerta abierta, invitándolos a su casa
Frío como el hielo, esta sala es fría como el hielo, por lo que soy yo?
Mi respiración se está desacelerando? y, sin embargo, ¡¯ s del verano
El Oscuro se está moviendo
Que ¡¯ s, como si? Las sombras tienen una vida propia
Como si la sh
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
King Diamond
Cold as ice
Cold as ice
Cold and wet, I?m sitting on my bed? Ah
Colder and colder
The candles burning in my room are getting weaker
Darker and darker
The shadows dancing on the wall are growing taller
Cold as ice, this room is cold as ice, and growing colder
Colder and colder
My skin is slowly turning blue, I?m frozen over
Darker and darker
The Dark is slowly creeping in, It?s taking over
Cold as ice, this room is cold as ice, and so am I?
My breath is slowing? and yet, it?s summertime
The Dark is moving
It?s as if? The shadows have a life of their own
As if the shadows have a life of their own
? Cold As Ice? I?m Cold As Ice? Cold As Ice?. So Cold
[Solo : Andy ? Mike]
Colder and Colder
The spirits waiting in my room are growing stronger
Darker and darker
The Dark is like an open door, inviting THEM into your home
Cold as ice, this room is cold as ice, and so am I?
My breath is slowing? and yet, it?s summertime
The Dark is moving
It?s as if? The shadows have a life of their own
As if the shadows have a life of their own
? Cold As Ice? I?m Cold As Ice? Cold As Ice?. So Cold
Uhhh? Cold As Ice? Uhhh? So Cold
King Diamond
Frío como el hielo
Frío como el hielo
Fría y húmeda,? Estoy sentado en mi cama? ¡Ah!
Cada vez más frío
Las velas encendidas en mi habitación son cada vez más débil
Más y más oscuro
Las sombras que bailan en la pared son cada vez más alto
Frío como el hielo, esta sala es fría como el hielo, y cada vez más frío
Cada vez más frío
Mi piel se está convirtiendo lentamente en azul, ¿verdad? M congelado
Más y más oscuro
The Dark está lentamente en el, que ¡¯ s teniendo en
Frío como el hielo, esta sala es fría como el hielo, por lo que soy yo?
Mi respiración se está desacelerando? y, sin embargo, ¡¯ s del verano
El Oscuro se está moviendo
Que ¡¯ s, como si? Las sombras tienen una vida propia
Como si las sombras tienen una vida propia
? Cold As Ice? I? M fría como hielo? Cold As Ice?. So Cold
[Solo: Andy? Mike]
Cada vez más frío
Los espíritus de espera en mi habitación son cada vez más fuerte
Más y más oscuro
La Oscuridad es como una puerta abierta, invitándolos a su casa
Frío como el hielo, esta sala es fría como el hielo, por lo que soy yo?
Mi respiración se está desacelerando? y, sin embargo, ¡¯ s del verano
El Oscuro se está moviendo
Que ¡¯ s, como si? Las sombras tienen una vida propia
Como si la sh
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!