En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Jaci Velasquez y muchos artistas y grupos más
Rudy p¨¦rezmario patiñogustavo arenas
Hoy grab¨¦ tu nombre en mi coraz¨®n
dibuj¨¦ tu imagen en mi interior
un jard¨ªn sembr¨¦ para nuestro amor
donde t¨² ser¨¢s mi ¨²nica raz¨®n
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
un remanso de paz
un pedazo de cielo
una estrella fugaz
Te regalo un poema
que te inspire soñar
un volc¨¢n de t¨¦ quiero¡Â¯s
que no olvides jam¨¢s
Te quiero, te quiero
y por ti yo me muero
te quiero, te quiero amar
Hoy pondr¨¦ en tus manos mi porvenir
yo s¨¦ que a tu lado ser¨¦ feliz
colgar¨¦ a tu cuello mi voluntad
y ser¨¦ la muestra de tu bondad
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
literal english translation of manantial de caricias (spring of
caresses) translated by computer and edited by adam agonis
Today i recorded your name in my heart
i drew your image within me
a garden i seeded for our love
where you will be my only reason
I bring springs to release
and a life for you to be able to love and have
A spring [fountain] of caresses
waters of peace
a piece of sky
a fleeting star
I give a poem to you
that inspires you to dream
a volcano of your desires
which you never forget
I want you, i want you
and for you i die
i want you, i want you to love
Today i will put in your hands my future
i know that by your side i will be happy
i will hang to your neck my will
and i will be a sample of your goodness
I bring springs [the season] to release
and a life for you to be able to love and have
A spring of caresses
andcopy;1999 rubet music (adm. by universal music group) (ascap)
Rudy p¨¦rezmario pati?ogustavo arenas
Hoy grab¨¦ tu nombre en mi coraz¨?n
dibuj¨¦ tu imagen en mi interior
un jard¨?n sembr¨¦ para nuestro amor
donde t¨² ser¨¢s mi ¨²nica raz¨?n
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
un remanso de paz
un pedazo de cielo
una estrella fugaz
Te regalo un poema
que te inspire so?ar
un volc¨¢n de t¨¦ quiero?¯s
que no olvides jam¨¢s
Te quiero, te quiero
y por ti yo me muero
te quiero, te quiero amar
Hoy pondr¨¦ en tus manos mi porvenir
yo s¨¦ que a tu lado ser¨¦ feliz
colgar¨¦ a tu cuello mi voluntad
y ser¨¦ la muestra de tu bondad
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
literal english translation of manantial de caricias (spring of
caresses) translated by computer and edited by adam agonis
Today i recorded your name in my heart
i drew your image within me
a garden i seeded for our love
where you will be my only reason
I bring springs to release
and a life for you to be able to lov
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Jaci Velasquez
Manantial de caricias
Manantial de caricias
Rudy p¨¦rezmario patiñogustavo arenas
Hoy grab¨¦ tu nombre en mi coraz¨®n
dibuj¨¦ tu imagen en mi interior
un jard¨ªn sembr¨¦ para nuestro amor
donde t¨² ser¨¢s mi ¨²nica raz¨®n
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
un remanso de paz
un pedazo de cielo
una estrella fugaz
Te regalo un poema
que te inspire soñar
un volc¨¢n de t¨¦ quiero¡Â¯s
que no olvides jam¨¢s
Te quiero, te quiero
y por ti yo me muero
te quiero, te quiero amar
Hoy pondr¨¦ en tus manos mi porvenir
yo s¨¦ que a tu lado ser¨¦ feliz
colgar¨¦ a tu cuello mi voluntad
y ser¨¦ la muestra de tu bondad
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
literal english translation of manantial de caricias (spring of
caresses) translated by computer and edited by adam agonis
Today i recorded your name in my heart
i drew your image within me
a garden i seeded for our love
where you will be my only reason
I bring springs to release
and a life for you to be able to love and have
A spring [fountain] of caresses
waters of peace
a piece of sky
a fleeting star
I give a poem to you
that inspires you to dream
a volcano of your desires
which you never forget
I want you, i want you
and for you i die
i want you, i want you to love
Today i will put in your hands my future
i know that by your side i will be happy
i will hang to your neck my will
and i will be a sample of your goodness
I bring springs [the season] to release
and a life for you to be able to love and have
A spring of caresses
andcopy;1999 rubet music (adm. by universal music group) (ascap)
Jaci Velasquez
Manantial de caricias
Manantial de caricias
Rudy p¨¦rezmario pati?ogustavo arenas
Hoy grab¨¦ tu nombre en mi coraz¨?n
dibuj¨¦ tu imagen en mi interior
un jard¨?n sembr¨¦ para nuestro amor
donde t¨² ser¨¢s mi ¨²nica raz¨?n
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
un remanso de paz
un pedazo de cielo
una estrella fugaz
Te regalo un poema
que te inspire so?ar
un volc¨¢n de t¨¦ quiero?¯s
que no olvides jam¨¢s
Te quiero, te quiero
y por ti yo me muero
te quiero, te quiero amar
Hoy pondr¨¦ en tus manos mi porvenir
yo s¨¦ que a tu lado ser¨¦ feliz
colgar¨¦ a tu cuello mi voluntad
y ser¨¦ la muestra de tu bondad
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
literal english translation of manantial de caricias (spring of
caresses) translated by computer and edited by adam agonis
Today i recorded your name in my heart
i drew your image within me
a garden i seeded for our love
where you will be my only reason
I bring springs to release
and a life for you to be able to lov
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!