En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Eths y muchos artistas y grupos más
C'est là que tout recommence.
Etranges murs susurrent à nos oreilles.
Elle est là attend l'éveil.
Mais tout a commencé et tout recommence.
On a caché quelques morceaux de tête.
Dans sa boîte, bien intacts et mangeables.
Je déteste rendre sur elle; je fixe sa bouche.
Bientôt, je sors ma langue.
Nécrophores.
Ils adorent, épier, regarder, examiner.
Si rien n'a bougé.
Ne te réveille pas!
Ceux qui marchent dans le noir.
Te scrutent, te dévisagent, pénible songe.
Informe image de leur sillage.
Ils déambulent sans pied.
Leurs jambes exsangues.
Moi je les connais bien!
Ils te passent, se lassent, t'assujettissent.
Tes nuits glissent, se suivent.
Leurs sangs s'unissent.
Sans saveur.
Ton sauveur, effervescente absence.
Vous n'existez pas!
Ils profèrent lentement, l'anatomie aqueuse se dessinera.
Son ventre se décharge vers le bas.
La folie s'écoulant sur ses genoux délicats.
Quel sinistre corps, la veuve se pleure d'un organe perdu.
Dehors.
La réalité l'effleure: elle chute, se cogne.
Maltraite ses yeux suintants, palpe ses lèvres encore chaudes.
Liquide brûlant.
Dormir.
Aspire le suc des dieux, aime ça!
Tu n'existes pas.
Ils te passent se lassent t'assujettissent.
Tes nuits glissent, se suivent.
Leurs sangs s'unissent.
Sans saveur.
Ton sauveur, effervescente absence.
Vous n'existez pas!
Dis moi, pourquoi tes yeux s'inondent?
Pleure pas!
Tout ça n'existe pas!
Dis moi, pourquoi ces têtes immondes?
Pleure pas, ce soir!
Tout ça n'existe pas!
Etrange femme murmure à mon oreille.
Elle est là, sur moi veille.
Ca n'a pas de sens et tout recommence.
Leurs danses lascives s'attardent sur toi, touche les, ils sont pour toi!
Lèche les grands, lèche dedans!
Aussi vrai que toi, ils sont si vivants.
Pur sang d'enfant.
Leurs bouches salivantes avalent les indices.
D'une douce torture.
Violente est l'ire!
Leurs membres tombent.
Sur ta fleur à demi morte.
Ne pleure pas!
Tu seras toujours la suivante!
Tu ne rêves pas!
Esta es brie todo de nuevo.
Extrañas paredes susurran nuestros oídos.
Se lattend el velo.
Pero todo commencet todo de nuevo.
Nos cachquelques piezas cabeza.
En su bote, aunque intacto y comestible.
Yo dteste visitarla; He arreglado la boca.
Bientt, saco mi lengua.
Ncrophores.
Les encanta, muelle, viendo, examinando.
Si nada Boug.
¿No despierta!
Los que andan en la oscuridad.
Usted explora, usted dvisagent, sueño pnible.
Informa a su paso.
Ellos dambulent sin pie.
Sus piernas maltratadas.
Los conozco bien!
Pasan a usted, se cansan, subyugar a usted.
Sus noches de diapositivas, siga.
Su sangre se unen.
Insípido.
Tu Salvador ausencia efervescente.
Tú no existes!
Ellos profrent empate lentamente acuosa anatomía.
Su vientre dcharge abajo.
Locura S'coulant de rodillas dlicats.
¿Qué cuerpo siniestro, la viuda llorando por un órgano perdido.
Out.
El ralitl'effleure Ella cae, baches.
Maltrata a sus ojos s
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Eths
Lemniscate
Lemniscate
C'est là que tout recommence.
Etranges murs susurrent à nos oreilles.
Elle est là attend l'éveil.
Mais tout a commencé et tout recommence.
On a caché quelques morceaux de tête.
Dans sa boîte, bien intacts et mangeables.
Je déteste rendre sur elle; je fixe sa bouche.
Bientôt, je sors ma langue.
Nécrophores.
Ils adorent, épier, regarder, examiner.
Si rien n'a bougé.
Ne te réveille pas!
Ceux qui marchent dans le noir.
Te scrutent, te dévisagent, pénible songe.
Informe image de leur sillage.
Ils déambulent sans pied.
Leurs jambes exsangues.
Moi je les connais bien!
Ils te passent, se lassent, t'assujettissent.
Tes nuits glissent, se suivent.
Leurs sangs s'unissent.
Sans saveur.
Ton sauveur, effervescente absence.
Vous n'existez pas!
Ils profèrent lentement, l'anatomie aqueuse se dessinera.
Son ventre se décharge vers le bas.
La folie s'écoulant sur ses genoux délicats.
Quel sinistre corps, la veuve se pleure d'un organe perdu.
Dehors.
La réalité l'effleure: elle chute, se cogne.
Maltraite ses yeux suintants, palpe ses lèvres encore chaudes.
Liquide brûlant.
Dormir.
Aspire le suc des dieux, aime ça!
Tu n'existes pas.
Ils te passent se lassent t'assujettissent.
Tes nuits glissent, se suivent.
Leurs sangs s'unissent.
Sans saveur.
Ton sauveur, effervescente absence.
Vous n'existez pas!
Dis moi, pourquoi tes yeux s'inondent?
Pleure pas!
Tout ça n'existe pas!
Dis moi, pourquoi ces têtes immondes?
Pleure pas, ce soir!
Tout ça n'existe pas!
Etrange femme murmure à mon oreille.
Elle est là, sur moi veille.
Ca n'a pas de sens et tout recommence.
Leurs danses lascives s'attardent sur toi, touche les, ils sont pour toi!
Lèche les grands, lèche dedans!
Aussi vrai que toi, ils sont si vivants.
Pur sang d'enfant.
Leurs bouches salivantes avalent les indices.
D'une douce torture.
Violente est l'ire!
Leurs membres tombent.
Sur ta fleur à demi morte.
Ne pleure pas!
Tu seras toujours la suivante!
Tu ne rêves pas!
Eths
Lemniscate
Lemniscate
Esta es brie todo de nuevo.
Extrañas paredes susurran nuestros oídos.
Se lattend el velo.
Pero todo commencet todo de nuevo.
Nos cachquelques piezas cabeza.
En su bote, aunque intacto y comestible.
Yo dteste visitarla; He arreglado la boca.
Bientt, saco mi lengua.
Ncrophores.
Les encanta, muelle, viendo, examinando.
Si nada Boug.
¿No despierta!
Los que andan en la oscuridad.
Usted explora, usted dvisagent, sueño pnible.
Informa a su paso.
Ellos dambulent sin pie.
Sus piernas maltratadas.
Los conozco bien!
Pasan a usted, se cansan, subyugar a usted.
Sus noches de diapositivas, siga.
Su sangre se unen.
Insípido.
Tu Salvador ausencia efervescente.
Tú no existes!
Ellos profrent empate lentamente acuosa anatomía.
Su vientre dcharge abajo.
Locura S'coulant de rodillas dlicats.
¿Qué cuerpo siniestro, la viuda llorando por un órgano perdido.
Out.
El ralitl'effleure Ella cae, baches.
Maltrata a sus ojos s
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!