En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Eric Clapton y muchos artistas y grupos más
If I had possession over judgement day,
If I had possession over judgement day,
Lord, the little woman I'm lovin' wouldn't have no right to pray.
And I went to the mountain, lookin' far as my eyes could see.
And I went to the mountain, lookin' far as my eyes could see.
Some other man got my woman and the 'a lonesome blues got me.
And I rolled and I tumbled and I cried the whole night long.
And I rolled and I tumbled and I cried the whole night long.
Boy, I woke up this mornin', my biscuit roller gone.
Had to fold my armes and I slowly walked away.
[Spoken:] 'I didn't like the way she done.'
Had to fold my armes and I slowly walked away.
I said in my mind, Yo' trouble gon' come someday.
Now run here, baby, set down on my knee.
Now run here, baby, set down on my knee.
I wanna tell you all about the way they treated me.
Si tuviera la posesión sobre el día del juicio,
Si tuviera la posesión sobre el día del juicio,
Señor, la mujercita soy lovin 'no tendría ningún derecho a orar.
Y me fui a la montaña, Lookin 'lo que mis ojos podían ver.
Y me fui a la montaña, Lookin 'lo que mis ojos podían ver.
Algún otro hombre tiene mi mujer y los 'blues solitarios me consiguió.
Y me di la vuelta y me caí y lloré toda la noche.
Y me di la vuelta y me caí y lloré toda la noche.
Chico, me desperté esta mañana, mi rodillo galleta ido.
Tuve que doblar mis armes y poco a poco me fui.
[Hablado:] 'no me gustaba la forma en que se hace. "
Tuve que doblar mis armes y poco a poco me fui.
Yo dije en mi mente, Yo 'problemas gon' come algún día.
Ahora corre aquí, bebé, dejó en mi rodilla.
Ahora corre aquí, bebé, dejó en mi rodilla.
Quiero decirle todo acerca de la forma en que me trataron.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Eric Clapton
If i had possession over judgement day
If i had possession over judgement day
If I had possession over judgement day,
If I had possession over judgement day,
Lord, the little woman I'm lovin' wouldn't have no right to pray.
And I went to the mountain, lookin' far as my eyes could see.
And I went to the mountain, lookin' far as my eyes could see.
Some other man got my woman and the 'a lonesome blues got me.
And I rolled and I tumbled and I cried the whole night long.
And I rolled and I tumbled and I cried the whole night long.
Boy, I woke up this mornin', my biscuit roller gone.
Had to fold my armes and I slowly walked away.
[Spoken:] 'I didn't like the way she done.'
Had to fold my armes and I slowly walked away.
I said in my mind, Yo' trouble gon' come someday.
Now run here, baby, set down on my knee.
Now run here, baby, set down on my knee.
I wanna tell you all about the way they treated me.
Eric Clapton
Si tuviera la posesión sobre el día del juicio
Si tuviera la posesión sobre el día del juicio
Si tuviera la posesión sobre el día del juicio,
Si tuviera la posesión sobre el día del juicio,
Señor, la mujercita soy lovin 'no tendría ningún derecho a orar.
Y me fui a la montaña, Lookin 'lo que mis ojos podían ver.
Y me fui a la montaña, Lookin 'lo que mis ojos podían ver.
Algún otro hombre tiene mi mujer y los 'blues solitarios me consiguió.
Y me di la vuelta y me caí y lloré toda la noche.
Y me di la vuelta y me caí y lloré toda la noche.
Chico, me desperté esta mañana, mi rodillo galleta ido.
Tuve que doblar mis armes y poco a poco me fui.
[Hablado:] 'no me gustaba la forma en que se hace. "
Tuve que doblar mis armes y poco a poco me fui.
Yo dije en mi mente, Yo 'problemas gon' come algún día.
Ahora corre aquí, bebé, dejó en mi rodilla.
Ahora corre aquí, bebé, dejó en mi rodilla.
Quiero decirle todo acerca de la forma en que me trataron.
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!