En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Emmure y muchos artistas y grupos más
I just wanna rub it in your fucking face and make you remember everything.
No, you were never a friend to me. Just a part in all my movies.
Stabbing you dead in every scene.
And I'm not gonna stop until you realize how you made me feel.
And I swear it's all your fault. At least that's what I remember.
And I see right through you.
Jealousy pouring out your eyes.
So I ask for the great applause for this poor Capricorn.
I hope you enjoy living in my shadow.
When you signed the dotted line, did you think things would change?
I just wanna rub it in your fucking face and make you remember everything.
I, I can't help but laugh. And now we know that things will never change.
It's all about business
It's all about business now [x2]
Sólo quiero que se lo frota en la cara de mierda, y os recordará todas las cosas.
No, nunca fueron a un amigo para mí. Sólo una parte en todas mis películas.
Apuñalar a muerte en cada escena.
Y yo no voy a parar hasta que te das cuenta de cómo me hizo sentir.
Y juro que es todo culpa tuya. Al menos eso es lo que recuerdo.
Y veo a través de ti.
Los celos saliendo de sus ojos.
Entonces le pido un gran aplauso para el este de Capricornio pobres.
Espero que disfruten de vivir en mi sombra.
Cuando se firmó la línea de puntos, ¿pensaste que las cosas cambiarían?
Sólo quiero que se lo frota en la cara de mierda, y os recordará todas las cosas.
Yo, no puedo dejar de reír. Y ahora sabemos que las cosas nunca van a cambiar.
Todo es cuestión de negocios
Todo es cuestión de negocio ahora [x2]
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Emmure
The Key To Keeping The Show Fresh Is... I'm Dead
The Key To Keeping The Show Fresh Is... I'm Dead
I just wanna rub it in your fucking face and make you remember everything.
No, you were never a friend to me. Just a part in all my movies.
Stabbing you dead in every scene.
And I'm not gonna stop until you realize how you made me feel.
And I swear it's all your fault. At least that's what I remember.
And I see right through you.
Jealousy pouring out your eyes.
So I ask for the great applause for this poor Capricorn.
I hope you enjoy living in my shadow.
When you signed the dotted line, did you think things would change?
I just wanna rub it in your fucking face and make you remember everything.
I, I can't help but laugh. And now we know that things will never change.
It's all about business
It's all about business now [x2]
Emmure
La clave para mantener fresco el programa es ... Estoy Muerto
La clave para mantener fresco el programa es ... Estoy Muerto
Sólo quiero que se lo frota en la cara de mierda, y os recordará todas las cosas.
No, nunca fueron a un amigo para mí. Sólo una parte en todas mis películas.
Apuñalar a muerte en cada escena.
Y yo no voy a parar hasta que te das cuenta de cómo me hizo sentir.
Y juro que es todo culpa tuya. Al menos eso es lo que recuerdo.
Y veo a través de ti.
Los celos saliendo de sus ojos.
Entonces le pido un gran aplauso para el este de Capricornio pobres.
Espero que disfruten de vivir en mi sombra.
Cuando se firmó la línea de puntos, ¿pensaste que las cosas cambiarían?
Sólo quiero que se lo frota en la cara de mierda, y os recordará todas las cosas.
Yo, no puedo dejar de reír. Y ahora sabemos que las cosas nunca van a cambiar.
Todo es cuestión de negocios
Todo es cuestión de negocio ahora [x2]
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!